Paroles et traduction Lee Brice - The Locals
Yeah
the
locals
know
where
the
local
crowd
lives
Да,
местные
знают,
где
живет
местная
толпа.
On
Tuesdays
from
seven
to
nine
По
вторникам
с
семи
до
девяти.
Yeah,
they
talk
all
the
time
how
just
overnight
Да,
они
все
время
болтают,
как
на
ночь.
The
high-school's
doubled
in
size
Старшая
школа
в
два
раза
больше.
In
just
one
or
two
words
in
don't
take
much
В
одном
или
двух
словах
не
нужно
много.
They
can
tell
you
ain't
from
round
here
Они
могут
сказать,
что
ты
не
отсюда.
Yeah,
but
if
I
know
them
son
Да,
но
если
я
знаю
их,
сынок.
It
don't
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
If
you're
thirsty
they'll
buy
you
a
beer
Если
ты
хочешь
пить,
они
купят
тебе
пива.
Yeah,
the
locals,
they're
the
lifeblood
here
till
the
day
they
die
Да,
местные,
они-источник
жизненной
силы
до
самой
смерти.
Yeah,
the
locals
tell
the
stories
keeping
the
heroes
alive
Да,
местные
рассказывают
истории,
хранящие
героев
в
живых.
They
turn
down
town
upside
down
Они
перевернули
город
с
ног
на
голову.
They
live
to
have
the
time
of
their
lives
Они
живут,
чтобы
иметь
время
своей
жизни.
The
night
ain't
over
yet
and,
man,
I
hope
I
get
Ночь
еще
не
закончилась,
и,
чувак,
я
надеюсь,
что
To
have
a
drink
with
the
locals
tonight
Выпить
с
местными
сегодня
вечером.
The
locals
tonight
Сегодня
ночью
местные.
Yeah
the
locals
know
all
the
shortcuts
around
Да,
местные
знают
все
пути.
The
red
light
and
busy
streets
Красный
свет
и
оживленные
улицы.
The
best
spots
by
far
to
go
park
your
car
Лучшие
места
на
сегодняшний
день,
чтобы
оставить
свой
автомобиль.
And
crawl
back
in
the
backseat
И
ползи
обратно
на
заднем
сиденье.
There
ain't
much
to
do,
there
ain't
much
to
see
Здесь
нечего
делать,
здесь
нечего
увидеть.
But
they
like
just
how
it
is
Но
им
нравится,
каково
это.
And
any
local
I
know
will
tell
ya
right
where
to
go
И
любой,
кого
я
знаю,
скажет
тебе,
куда
идти.
If
you
ever
try
messing
with
his
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
возиться
с
его
...
Yeah,
the
locals,
they're
the
lifeblood
here
till
the
day
they
die
Да,
местные,
они-источник
жизненной
силы
до
самой
смерти.
Yeah,
the
locals
tell
the
stories
keeping
the
heroes
alive
Да,
местные
рассказывают
истории,
хранящие
героев
в
живых.
They
turn
down
town
upside
down
Они
перевернули
город
с
ног
на
голову.
They
live
to
have
the
time
of
their
lives
Они
живут,
чтобы
иметь
время
своей
жизни.
The
night
ain't
over
yet
and,
man,
I
hope
I
get
Ночь
еще
не
закончилась,
и,
чувак,
я
надеюсь,
что
To
have
a
drink
with
the
locals
tonight
Выпить
с
местными
сегодня
вечером.
See
the
locals,
they
know,
how
to
put
on
a
show
Посмотрите
на
местных,
они
знают,
как
устроить
шоу.
And
they
show
up
with
all
of
their
friends
И
они
появляются
со
всеми
своими
друзьями.
They
are
who
they
are
because
of
this
town
Они
те,
кто
они
есть
из-за
этого
города.
But
this
town
ain't
no
town
without
them
Но
этот
город
не
город
без
них.
The
locals,
they're
the
lifeblood
here
till
the
day
they
die
Местные,
они-источник
жизненной
силы
до
самой
смерти.
Yeah,
the
locals
tell
the
stories
keeping
the
heroes
alive
Да,
местные
рассказывают
истории,
хранящие
героев
в
живых.
They
turn
down
town
upside
down
Они
перевернули
город
с
ног
на
голову.
They
live
to
have
the
time
of
their
lives
Они
живут,
чтобы
иметь
время
своей
жизни.
The
night
ain't
over
yet
and,
man,
I
hope
I
get
Ночь
еще
не
закончилась,
и,
чувак,
я
надеюсь,
что
To
have
a
drink
with
the
locals
tonight
Выпить
с
местными
сегодня
вечером.
The
locals
tonight
Сегодня
ночью
местные.
Oh
yeah,
the
locals
tonight
О
да,
сегодня
ночью
местные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Brice, Jon Stone, Brian Bunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.