Kevin McKay feat. Lee Cabrera - Gimme Gimme Feat. Bleech - Club Mix - traduction des paroles en allemand

Gimme Gimme Feat. Bleech - Club Mix - Lee Cabrera , Kevin McKay traduction en allemand




Gimme Gimme Feat. Bleech - Club Mix
Gib mir, gib mir feat. Bleech - Club Mix
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
There's not a soul out there
Da draußen ist keine Seele
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet hört
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away?
Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir 'ne Frau nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.