Lee Dorsey - On Your Way Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Dorsey - On Your Way Down




Sunrise, sunset
Восход, закат ...
Since the beginning it hasn′t changed yet
С самого начала ничего не изменилось.
People fly high begin to lose sight
Люди взлетают высоко начинают терять зрение
You can't see very clearly when you′re in flight
Ты не можешь видеть ясно, когда летишь.
It's high time that you found
Самое время, чтобы ты нашел ...
The same people you misuse on your way up
Те же самые люди, которыми ты злоупотребляешь на своем пути наверх.
You might meet up on your way down
Вы можете встретиться по пути вниз.
Vintage wines from the year '62
Марочные вина 62-го года выпуска
It′s your thing, it′s your thing, it pleases you
Это твое дело, это твое дело, это доставляет тебе удовольствие.
Got to frown when you cross town
Приходится хмуриться, когда пересекаешь город.
You think it's an honor just to have you around
Ты думаешь, что это честь-просто быть рядом с тобой.
It′s high time that you found
Самое время, чтобы ты нашел ...
The same dudes you misuse on your way up
Те же самые чуваки, которыми ты злоупотребляешь на своем пути наверх.
You might meet up on your way down
Вы можете встретиться по пути вниз.
You think the sun rise and sets for you
Ты думаешь, что солнце встает и садится для тебя.
But the same sun rises, sets and shines on the poor folks too
Но то же самое солнце восходит, садится и светит бедным людям тоже.
I don't mind you turning ′round
Я не возражаю, если ты обернешься.
I myself would even like a little higher ground
Я бы даже хотел немного повыше.
It's high time that you found
Самое время, чтобы ты нашел ...
The same people you walk on on your way up
Те же самые люди, с которыми ты идешь по пути наверх.
You might meet up on your way down
Вы можете встретиться по пути вниз.
On your way down
На своем пути вниз





Writer(s): Allen Toussaint

Lee Dorsey - Soul Mine - The Greatest Hits & More 1960-1978
Album
Soul Mine - The Greatest Hits & More 1960-1978
date de sortie
01-08-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.