Lee Eye - Amapola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Eye - Amapola




Amapola
Amapola
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants
Si que te ves tímido en la esquina
You look so shy in the corner
Tu cuerpo no baila, pero tus ojos me miran
Your body doesn't dance, but your eyes look at me
Papi dame de esa vitamina y préndelo donde quiera'
Daddy, give me some of that vitamin and light it up wherever
Que aquí nadie se nos arrima
No one will approach us here
Pica de casanova y cuando me compré ropa nova
Casanova's pic, and when I buy new clothes
No voy a volver a mirarte, pero por ahora
I won't look at you again, but for now
Dime si ya es la hora
Tell me if it's time
'Cause you driving me crazy, amapola
'Cause you driving me crazy, amapola
Ese chico tiene un estilo brutal
That guy has a brutal style
Me mira el filete, lo quiere probar
He looks at my steak, he wants to try it
Apriétame fuerte por ahí es que va
Squeeze me hard, that's the way
Esa cara de serio no te va a durar
That serious face of yours won't last
Ese chico tiene un estilo brutal
That guy has a brutal style
Me mira el filete, lo quiere probar
He looks at my steak, he wants to try it
Apriétame fuerte por ahí es que va
Squeeze me hard, that's the way
Esa cara de serio no te va a durar
That serious face of yours will not last
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants
Daddy, you still looking
Daddy, you still looking
Tráeme la maría, háblalo por el walkie talkie
Bring me the marijuana, talk about it on the walkie talkie
Eh, estoy cabreada como Loki
Eh, I'm pissed off like Loki
No riegue la ceniza papi low key, low key
Do not spread the ashes papi low key, low key
Daddy, you still looking
Daddy, you still looking
Tráeme la maría, háblalo por el walkietalkie
Bring me the marijuana, talk about it on the walkie-talkie
Yeah, estoy cabreada como Loki
Yeah, I'm pissed off like Loki
No riegue la ceniza papi low key, low key
Do not spread the ashes papi low key, low key
Ese chico tiene un estilo brutal
That guy has a brutal style
Me mira el filete, lo quiere probar
He looks at my steak, he wants to try it
Apriétame fuerte por ahí es que va
Squeeze me hard, that's the way
Esa cara de serio no te va a durar
That serious face of yours won't last
Ese chico tiene un estilo brutal
That guy has a brutal style
Me mira el filete, lo quiere probar
He looks at my steak, he wants to try it
Apriétame fuerte por ahí es que va
Squeeze me hard, that's the way
Esa cara de serio no te va a durar
That serious face of yours will not last
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants
¿How long vamos a durar?
How long are we going to last?
En este game de si no das yo no doy
In this game of if you don't give, I don't give
¿Dónde está?
Where is it?
Está perdido dentro de mi pantalón
It's lost in my pants





Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.