Paroles et traduction Lee Eye - Amapola
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
Si
que
te
ves
tímido
en
la
esquina
You
look
so
shy
in
the
corner
Tu
cuerpo
no
baila,
pero
tus
ojos
me
miran
Your
body
doesn't
dance,
but
your
eyes
look
at
me
Papi
dame
de
esa
vitamina
y
préndelo
donde
quiera'
Daddy,
give
me
some
of
that
vitamin
and
light
it
up
wherever
Que
aquí
nadie
se
nos
arrima
No
one
will
approach
us
here
Pica
de
casanova
y
cuando
me
compré
ropa
nova
Casanova's
pic,
and
when
I
buy
new
clothes
No
voy
a
volver
a
mirarte,
pero
por
ahora
I
won't
look
at
you
again,
but
for
now
Dime
si
ya
es
la
hora
Tell
me
if
it's
time
'Cause
you
driving
me
crazy,
amapola
'Cause
you
driving
me
crazy,
amapola
Ese
chico
tiene
un
estilo
brutal
That
guy
has
a
brutal
style
Me
mira
el
filete,
lo
quiere
probar
He
looks
at
my
steak,
he
wants
to
try
it
Apriétame
fuerte
por
ahí
es
que
va
Squeeze
me
hard,
that's
the
way
Esa
cara
de
serio
no
te
va
a
durar
That
serious
face
of
yours
won't
last
Ese
chico
tiene
un
estilo
brutal
That
guy
has
a
brutal
style
Me
mira
el
filete,
lo
quiere
probar
He
looks
at
my
steak,
he
wants
to
try
it
Apriétame
fuerte
por
ahí
es
que
va
Squeeze
me
hard,
that's
the
way
Esa
cara
de
serio
no
te
va
a
durar
That
serious
face
of
yours
will
not
last
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
Daddy,
you
still
looking
Daddy,
you
still
looking
Tráeme
la
maría,
háblalo
por
el
walkie
talkie
Bring
me
the
marijuana,
talk
about
it
on
the
walkie
talkie
Eh,
estoy
cabreada
como
Loki
Eh,
I'm
pissed
off
like
Loki
No
riegue
la
ceniza
papi
low
key,
low
key
Do
not
spread
the
ashes
papi
low
key,
low
key
Daddy,
you
still
looking
Daddy,
you
still
looking
Tráeme
la
maría,
háblalo
por
el
walkietalkie
Bring
me
the
marijuana,
talk
about
it
on
the
walkie-talkie
Yeah,
estoy
cabreada
como
Loki
Yeah,
I'm
pissed
off
like
Loki
No
riegue
la
ceniza
papi
low
key,
low
key
Do
not
spread
the
ashes
papi
low
key,
low
key
Ese
chico
tiene
un
estilo
brutal
That
guy
has
a
brutal
style
Me
mira
el
filete,
lo
quiere
probar
He
looks
at
my
steak,
he
wants
to
try
it
Apriétame
fuerte
por
ahí
es
que
va
Squeeze
me
hard,
that's
the
way
Esa
cara
de
serio
no
te
va
a
durar
That
serious
face
of
yours
won't
last
Ese
chico
tiene
un
estilo
brutal
That
guy
has
a
brutal
style
Me
mira
el
filete,
lo
quiere
probar
He
looks
at
my
steak,
he
wants
to
try
it
Apriétame
fuerte
por
ahí
es
que
va
Squeeze
me
hard,
that's
the
way
Esa
cara
de
serio
no
te
va
a
durar
That
serious
face
of
yours
will
not
last
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
¿How
long
vamos
a
durar?
How
long
are
we
going
to
last?
En
este
game
de
si
tú
no
das
yo
no
doy
In
this
game
of
if
you
don't
give,
I
don't
give
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Está
perdido
dentro
de
mi
pantalón
It's
lost
in
my
pants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.