Paroles et traduction Lee Eye - Frida
Little
boys,
little
girls
Маленькие
мальчики,
маленькие
девочки
Little
star
about
to
shine
(to
shine)
Маленькие
звездочки,
готовые
засиять
(засиять)
Oh
my
god,
¿Qué
hora
es?
Боже
мой,
сколько
времени?
No
me
quiero
imaginar
(no)
Не
хочу
представлять
(нет)
Estos
perros
me
persiguen
(no-no)
Эти
песики
меня
преследуют
(не-не)
Porque
quieren
de
mi
sauce
(let's
go)
Потому
что
хотят
моего
соуса
(погнали)
Si
paso
que
no
me
miren
(chin)
Если
я
пройду,
пусть
не
смотрят
(черт)
Te
puedo
partir
en
dos,
yeah
Могу
тебя
разорвать
пополам,
да
I
don't
play
that
shit
voy
para
el
cielo
Я
не
играю
в
эту
дребедень,
я
иду
в
небеса
Calmo
todo
tu
dolor
con
hielo
Успокою
всю
твою
боль
холодом
Yo
no
cambio
solo
me
renuevo
Я
не
меняюсь,
я
просто
обновляюсь
Todo
lo
que
traigo
huele
a
nuevo
Все,
что
приношу,
пахнет
новизной
Cálla
tus
putas
no
quiero
escuchar
su
ladrido
(no-no,
ajá)
Заткни
своих
шлюх,
не
хочу
слышать
их
лай
(не-не,
ага)
Cálmate
papi
respira
Успокойся,
детка,
дыши
No
quiero
que
salgas
herido
Не
хочу,
чтобы
ты
был
ранен
Que
me
importa
un
chingo
tu
opinión,
yeah
Мне
до
лампочки
твое
мнение,
да
Fucking
tanta
mierda
Уйма
дерьма
Solo
me
dan
atención,
eh
Они
просто
обращают
на
меня
внимание
No
tengo
la
culpa
de
que
le
guste
mi
flow,
oh-uh
Я
не
виноват,
что
им
нравится
мой
флоу,
о-о
Sin
sobrevalores
porque
yo
sé
donde
voy,
yeah,
ah-uh
Без
лишней
важности,
потому
что
я
знаю,
куда
иду,
да,
а-а
Papi
pa-ra
mi
nada
es
enough,
oh-uh
Детка,
для
меня
ничего
не
достаточно,
о-о
Sabes
lo
que
valgo
Ты
знаешь,
чего
я
стою
Don't
ever
come
to
me
no,
oh
Никогда
не
подходи
ко
мне,
о
Yo
pateo
tu
shit
it
was
a
lot,
it
was
a
lot,
eh
Я
вышибаю
твое
дерьмо,
это
было
много,
это
было
много,
эй
Yo
no
creo
en
fuckboys
Я
не
верю
в
парней-игрушек
Yo
te
follo
con
mi
flow,
oh-uh,
eh
Я
трахну
тебя
своим
флоу,
о-о,
эй
Cuz
they
know
me
(know
me,
know
me,
ha)
Потому
что
они
знают
меня
(знают
меня,
знают
меня,
ха)
Saben
que
estás
sin
money
Знают,
что
ты
без
денег
Lo
que
oyes
(ja)
Слышишь
(хах)
Pa'
va
a
valer
lingote'
А
будет
стоить
как
слиток
золота
No
me
toque'
(don't
touch
me)
Не
трогай
меня
(не
трогай
меня)
No
quiere
y
me
rebote
Не
хочу,
и
я
отскачу
Y
que
te
estalle
la
cabeza
como
tote
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
как
пушка
Cuz
they
know
me
(know
me,
know
me,
ha)
Потому
что
они
знают
меня
(знают
меня,
знают
меня,
ха)
Saben
que
estás
sin
money
Знают,
что
ты
без
денег
Lo
que
oyes
(ja)
Слышишь
(хах)
Pa'
va
a
valer
lingote'
А
будет
стоить
как
слиток
золота
No
me
toque'
(no)
Не
трогай
меня
(нет)
No
quiere
y
me
rebote
Не
хочу,
и
я
отскачу
Y
que
te
estalle
la
cabeza
como
tote
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
как
пушка
Que
me
importa
un
chingo
tu
opinión,
yeah
Мне
до
лампочки
твое
мнение,
да
Fucking
tanta
mierda
Уйма
дерьма
Solo
me
dan
atención,
eh
Они
просто
обращают
на
меня
внимание
No
tengo
la
culpa
de
que
le
guste
mi
flow,
oh-uh
Я
не
виноват,
что
им
нравится
мой
флоу,
о-о
Sin
sobrevalores
porque
yo
sé
donde
voy,
yeah,
ah-uh
Без
лишней
важности,
потому
что
я
знаю,
куда
иду,
да,
а-а
Papi
pa-ra
mi
nada
es
enough,
oh-uh
Детка,
для
меня
ничего
не
достаточно,
о-о
Sabes
lo
que
valgo
Ты
знаешь,
чего
я
стою
Don't
ever
come
to
me
no,
oh
Никогда
не
подходи
ко
мне,
о
Yo
pateo
tu
shit
it
was
a
lot,
it
was
a
lot,
eh
Я
вышибаю
твое
дерьмо,
это
было
много,
это
было
много,
эй
Yo
no
creo
en
fuckboys
Я
не
верю
в
парней-игрушек
Yo
te
follo
con
mi
flow,
oh-uh,
eh
Я
трахну
тебя
своим
флоу,
о-о,
эй
Estos
perros
van
detrás,
buscan
más
Эти
песики
идут
позади,
ищут
еще
Quieren
ver
cómo
me
va
(cash)
Хотят
посмотреть,
как
у
меня
идут
дела
(деньги)
Esperan
que
gotee
my
sauce
Надеются,
что
мой
соус
закапает
La
recogen
como
cash
Они
собирают
его,
как
деньги
Dame
cuando
pido
más
(garbage)
Давай,
когда
я
прошу
больше
(мусор)
Bitch
i'm
living
like
a
queen
(¿ah?)
Сучка,
я
живу
как
королева
(а?)
Ganó
en
dólares
y
skills
Выигрываю
в
долларах
и
навыках
Falta
poco
pa'
get
rich
(jum)
Осталось
немного,
чтобы
разбогатеть
(джум)
Pa'
poder
irme
de
aquí
(bye,
bye)
Чтобы
уехать
отсюда
(пока,
пока)
Si,
si,
si
(ah)
Да,
да,
да
(а)
I
don't
play
that
shit
voy
para
el
cielo
(heaven)
Я
не
играю
в
эту
дребедень,
я
иду
в
небеса
(небо)
Calmo
todo
tu
dolor
con
hielo
(sky
heart)
Успокою
всю
твою
боль
холодом
(сердце
неба)
Yo
no
cambio
solo
me
renuevo
(ah)
Я
не
меняюсь,
я
просто
обновляюсь
(а)
Todo
lo
que
traigo
huele
a
nuevo
(miau)
Все,
что
приношу,
пахнет
новизной
(мяу)
Calla
tus
putas
no
quiero
escuchar
su
ladrido
(miau)
Заткни
своих
шлюх,
не
хочу
слышать
их
лай
(мяу)
Cálmate
papi
respira
Успокойся,
детка,
дыши
No
quiero
que
salgas
herido,
oh
Не
хочу,
чтобы
ты
был
ранен,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia, Jose Tuiran Mendoza
Album
Gitana
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.