Lee Eye - Me Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Eye - Me Duele




Me Duele
It Hurts Me
So I had to get up, wash and refresh my face
So I had to get up, wash and refresh my face
Lo enrolé un par de times, te saqué de mi head
Rolled one up a couple times, got you out of my head
Salí con otro man que me diera placer
Went out with another guy to give me pleasure
No dio ni la mitad y no lo volví a ver
He wasn't even half as good, and I never saw him again
Se fue solita
She left on her own
Ya se olvidó de ti
She's already forgotten about you
De tus mentiras
About your lies
Y decidió seguir
And decided to move on
Anoche estaba bien
Last night I was fine
Pero ahora estás aquí
But now you're here
Dime a qué vuelves, no tengo tiempo para escucharte a ti
Tell me why you're back, I don't have time to listen to you
Y no es rencor, es la vida
And it's not resentment, it's life
Es lo que te merecías
It's what you deserved
Es entender como hieres
It's understanding how you hurt
Y hacerlo todos los días
And doing it every day
Es una nota pendiente
It's a pending note
Que aunque veo se me olvida
That even though I see, I forget
Nadé contra la corriente
I swam against the current
Buscando paz, qué ironía
Looking for peace, what irony
Me duele
It hurts me
Me duele aunque estoy más feliz sin ti
It hurts me even though I'm happier without you
Me duele recordar, me duele pero ya crecí
It hurts to remember, it hurts but I've already grown
Me duele
It hurts me
Me duele, cuando me acuerdo de ti
It hurts me, when I remember you
Me duele creer que me harías feliz
It hurts to believe that you would make me happy
Me duele
It hurts me
Me duele aunque estoy más feliz sin ti
It hurts me even though I'm happier without you
Me duele recordar, me duele pero ya crecí
It hurts to remember, it hurts but I've already grown
Me duele
It hurts me
Me duele, cuando me acuerdo de ti
It hurts me, when I remember you
Me duele creer que me harías feliz
It hurts to believe that you would make me happy
So I had to get up, wash and refresh my face
So I had to get up, wash and refresh my face
Lo enrolé un par de times, te saqué de mi head
Rolled one up a couple times, got you out of my head
Salí con otro man que me diera placer
Went out with another guy to give me pleasure
No dio ni la mitad
He wasn't even half as good
Y no lo volví a ver
And I never saw him again
Me caí, me paré
I fell, I got up
Aprendí a no creer
I learned not to believe
Aprendí a separar el corazón de la head
I learned to separate my heart from my head
No, hoy no pienso caer
No, today I don't plan to fall
Porque me tienta
Because I'm tempted
Porque sabías que me movía tu mierda
Because you knew your shit moved me
Yo estaba triste y no espero que eso lo entiendas
I was sad and I don't expect you to understand that
Ya te olvidé, llorando te solté la cuerda
I already forgot you, crying I let go of the rope
Ya no hables de eso
Don't talk about that anymore
Las ganas de volver a verte ya se fueron
The desire to see you again is gone
Si así es lo nuestro prefiero hacer más dinero
If this is how we are, I'd rather make more money
Y no pensar en si te quiero
And not think about whether I love you
Si te hiero
If I hurt you
Porque me tienta
Because I'm tempted
Porque sabías que me movía tu mierda
Because you knew your shit moved me
Yo estaba triste y no espero que eso lo entiendas
I was sad and I don't expect you to understand that
Ya te olvidé, llorando te solté la cuerda
I already forgot you, crying I let go of the rope
Ya no hables de eso
Don't talk about that anymore
Las ganas de volver a verte ya se fueron
The desire to see you again is gone
Si así es lo nuestro prefiero hacer más dinero
If this is how we are, I'd rather make more money
Y no pensar en si te quiero
And not think about whether I love you
Si te hiero
If I hurt you
So I had to get up, wash and refresh my face
So I had to get up, wash and refresh my face
Lo enrolé un par de times, te saqué de mi head
Rolled one up a couple times, got you out of my head
Salí con otro man que me diera placer
Went out with another guy to give me pleasure
No dio ni la mitad
He wasn't even half as good
Y no lo volví a ver
And I never saw him again
Me caí, me paré
I fell, I got up
Aprendí a no creer
I learned not to believe
Aprendí a separar el corazón de la head
I learned to separate my heart from my head
No, hoy no pienso caer
No, today I don't plan to fall
So I had to get up, wash and refresh my face
So I had to get up, wash and refresh my face
Lo enrolé un par de times, te saqué de mi head
Rolled one up a couple times, got you out of my head
Salí con otro man que me diera placer
Went out with another guy to give me pleasure
No dio ni la mitad y no lo volví a ver
He wasn't even half as good, and I never saw him again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.