Lee Eye - Vete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Eye - Vete




Vete
Get Out
Baby, sal de mi mente
Baby, Get out of my mind
Hoy no me siento fuerte
Today I'm not feeling strong
Por favor no me obligues a verte
Please don't make me see you
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte
I already learned that love is not my forte
sabes que te quiero pero
You know that I love you but
Si no voy a tenerte
If I'm not going to have you
Si no voy a besarte, vete
If I'm not going to kiss you, go away
Yo me hago la fuerte
I'm making myself strong
Tienes pa′ entretenerte y aunque
You have entertainment and although
Te quiero mi lado
I love you by my side
Ahora pesas un poco y a veces
Now you weigh a little and sometimes
Me sabes salado
You taste salty
¿Por qué miras de lejos?
Why do you look from afar?
¿Es que estás asustado?
Are you scared?
¿Es que te asusta el fuego papi?
Are you scared of fire, daddy?
Aquí eso es sagrado
Here that is sacred
Papi despierta que ahora quiero estar en la mía
Daddy wake up that now I want to be on my own
Ahora que saliste tengo nuevas fantasías
Now that you left I have new fantasies
¿Qué es lo que pensabas?
What did you think?
Que acaso estaba dormida
That maybe I was asleep
No digas que estoy loca
Don't say that I'm crazy
Porque me ves decidida
Because you see me determined
No voy a pedir permiso para ser yo
I'm not going to ask for permission to be myself
Me lo tomo suave ya nada es en serio
I take it easy nothing is serious anymore
Si quiero lo hago, si no quiero no
If I want I do, if I don't want I don't
Y ahora que estoy sola casi siempre quiero
And now that I'm alone, I almost always want to
Eres un poco difícil de olvidar
You are a little difficult to forget
Pero ya pasó, ya casi no te quiero
But it's over, I almost don't love you anymore
De lo que sentí te dejo la mitad
From what I felt, I leave you half
La otra la guardé pa' no volver hacerlo
The other I saved so as not to do it again
Escucha, ¿cuántas cosas te pedí?
Listen, how many things did I ask you for?
Nunca estuviste pa′
You were never there for me
Y ahora eso que me duele
And now that which hurts me
No se sana, queda así
Will not heal, stays like this
A veces deseo tu suerte
Sometimes I wish you luck
Y de los dos ser quien no siente
And being the one who doesn't feel
Y si no eras para
And if you weren't for me
No tenías que ser...
You shouldn't have been...
No van a existir las cosas que nos prometimos
The things we promised ourselves will not exist
Ya no quiero verte ni que seas mi amigo
I don't want to see you or be your friend
Sabes que lo hice porque lo quería contigo
You know I did it because I wanted it with you
Solo contigo
Only with you
Me seduce verte, pero no lo voy a hacer más
It tempts me to see you, but I'm not going to do it anymore
Estaré bebiendo hasta el amanecer
I will be drinking until dawn
Lo que imaginé ya no puede ser
What I imagined can no longer be
¿Para qué querer? ¿Para qué creer?
Why want? Why believe?
Baby, sal de mi mente
Baby, Get out of my mind
Hoy no me siento fuerte
Today I'm not feeling strong
Por favor no me obligues a verte
Please don't make me see you
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte
I already learned that love is not my forte
sabes que te quiero, pero
You know that I love you, but
Si no voy a tenerte
If I'm not going to have you
Si no voy a besarte, vete
If I'm not going to kiss you, go away
Yo me hago la fuerte
I'm making myself strong
(Baby, sal de mi mente
(Baby, Get out of my mind
Hoy no me siento fuerte
Today I'm not feeling strong
Por favor no me obligues a verte
Please don't make me see you
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte)
I already learned that love is not my forte)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.