Paroles et traduction Lee Eye - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
sal
de
mi
mente
Baby,
Get
out
of
my
mind
Hoy
no
me
siento
fuerte
Today
I'm
not
feeling
strong
Por
favor
no
me
obligues
a
verte
Please
don't
make
me
see
you
Ya
aprendí
que
el
amor
no
es
mi
fuerte
I
already
learned
that
love
is
not
my
forte
Tú
sabes
que
te
quiero
pero
You
know
that
I
love
you
but
Si
no
voy
a
tenerte
If
I'm
not
going
to
have
you
Si
no
voy
a
besarte,
vete
If
I'm
not
going
to
kiss
you,
go
away
Yo
me
hago
la
fuerte
I'm
making
myself
strong
Tienes
pa′
entretenerte
y
aunque
You
have
entertainment
and
although
Te
quiero
mi
lado
I
love
you
by
my
side
Ahora
pesas
un
poco
y
a
veces
Now
you
weigh
a
little
and
sometimes
Me
sabes
salado
You
taste
salty
¿Por
qué
miras
de
lejos?
Why
do
you
look
from
afar?
¿Es
que
estás
asustado?
Are
you
scared?
¿Es
que
te
asusta
el
fuego
papi?
Are
you
scared
of
fire,
daddy?
Aquí
eso
es
sagrado
Here
that
is
sacred
Papi
despierta
que
ahora
quiero
estar
en
la
mía
Daddy
wake
up
that
now
I
want
to
be
on
my
own
Ahora
que
saliste
tengo
nuevas
fantasías
Now
that
you
left
I
have
new
fantasies
¿Qué
es
lo
que
tú
pensabas?
What
did
you
think?
Que
acaso
estaba
dormida
That
maybe
I
was
asleep
No
digas
que
estoy
loca
Don't
say
that
I'm
crazy
Porque
me
ves
decidida
Because
you
see
me
determined
No
voy
a
pedir
permiso
para
ser
yo
I'm
not
going
to
ask
for
permission
to
be
myself
Me
lo
tomo
suave
ya
nada
es
en
serio
I
take
it
easy
nothing
is
serious
anymore
Si
quiero
lo
hago,
si
no
quiero
no
If
I
want
I
do,
if
I
don't
want
I
don't
Y
ahora
que
estoy
sola
casi
siempre
quiero
And
now
that
I'm
alone,
I
almost
always
want
to
Eres
un
poco
difícil
de
olvidar
You
are
a
little
difficult
to
forget
Pero
ya
pasó,
ya
casi
no
te
quiero
But
it's
over,
I
almost
don't
love
you
anymore
De
lo
que
sentí
te
dejo
la
mitad
From
what
I
felt,
I
leave
you
half
La
otra
la
guardé
pa'
no
volver
hacerlo
The
other
I
saved
so
as
not
to
do
it
again
Escucha,
¿cuántas
cosas
te
pedí?
Listen,
how
many
things
did
I
ask
you
for?
Nunca
estuviste
pa′
mí
You
were
never
there
for
me
Y
ahora
eso
que
me
duele
And
now
that
which
hurts
me
No
se
sana,
queda
así
Will
not
heal,
stays
like
this
A
veces
deseo
tu
suerte
Sometimes
I
wish
you
luck
Y
de
los
dos
ser
quien
no
siente
And
being
the
one
who
doesn't
feel
Y
si
no
eras
para
mí
And
if
you
weren't
for
me
No
tenías
que
ser...
You
shouldn't
have
been...
No
van
a
existir
las
cosas
que
nos
prometimos
The
things
we
promised
ourselves
will
not
exist
Ya
no
quiero
verte
ni
que
seas
mi
amigo
I
don't
want
to
see
you
or
be
your
friend
Sabes
que
lo
hice
porque
lo
quería
contigo
You
know
I
did
it
because
I
wanted
it
with
you
Solo
contigo
Only
with
you
Me
seduce
verte,
pero
no
lo
voy
a
hacer
más
It
tempts
me
to
see
you,
but
I'm
not
going
to
do
it
anymore
Estaré
bebiendo
hasta
el
amanecer
I
will
be
drinking
until
dawn
Lo
que
imaginé
ya
no
puede
ser
What
I
imagined
can
no
longer
be
¿Para
qué
querer?
¿Para
qué
creer?
Why
want?
Why
believe?
Baby,
sal
de
mi
mente
Baby,
Get
out
of
my
mind
Hoy
no
me
siento
fuerte
Today
I'm
not
feeling
strong
Por
favor
no
me
obligues
a
verte
Please
don't
make
me
see
you
Ya
aprendí
que
el
amor
no
es
mi
fuerte
I
already
learned
that
love
is
not
my
forte
Tú
sabes
que
te
quiero,
pero
You
know
that
I
love
you,
but
Si
no
voy
a
tenerte
If
I'm
not
going
to
have
you
Si
no
voy
a
besarte,
vete
If
I'm
not
going
to
kiss
you,
go
away
Yo
me
hago
la
fuerte
I'm
making
myself
strong
(Baby,
sal
de
mi
mente
(Baby,
Get
out
of
my
mind
Hoy
no
me
siento
fuerte
Today
I'm
not
feeling
strong
Por
favor
no
me
obligues
a
verte
Please
don't
make
me
see
you
Ya
aprendí
que
el
amor
no
es
mi
fuerte)
I
already
learned
that
love
is
not
my
forte)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.