Lee Eye - Vete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Eye - Vete




Vete
уходи
Baby, sal de mi mente
Детка, уходи из моих мыслей
Hoy no me siento fuerte
Сегодня я не чувствую себя сильным
Por favor no me obligues a verte
Пожалуйста, не заставляй меня тебя видеть
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte
Я уже понял, что любовь - не моя сильная сторона
sabes que te quiero pero
Ты знаешь, что я тебя люблю, но
Si no voy a tenerte
Если я не могу тебя иметь
Si no voy a besarte, vete
Если я не могу тебя поцеловать, уходи
Yo me hago la fuerte
Я буду притворяться сильной
Tienes pa′ entretenerte y aunque
У тебя есть чем себя развлечь, и хотя
Te quiero mi lado
Я люблю тебя рядом
Ahora pesas un poco y a veces
Сейчас ты немного напрягаешь, и иногда
Me sabes salado
Ты кажешься мне противным
¿Por qué miras de lejos?
Почему ты смотришь издалека?
¿Es que estás asustado?
Ты что, испугался?
¿Es que te asusta el fuego papi?
Тебя пугает огонь, детка?
Aquí eso es sagrado
Здесь это священно
Papi despierta que ahora quiero estar en la mía
Детка, просыпайся, потому что теперь я хочу побыть одна
Ahora que saliste tengo nuevas fantasías
Теперь, когда ты ушел, у меня появились новые фантазии
¿Qué es lo que pensabas?
О чем ты думал?
Que acaso estaba dormida
Что я сплю?
No digas que estoy loca
Не говори, что я сошла с ума
Porque me ves decidida
Потому что ты видишь, что я настроена решительно
No voy a pedir permiso para ser yo
Я не собираюсь просить разрешения быть собой
Me lo tomo suave ya nada es en serio
Я отношусь к этому спокойно, теперь ничто не имеет значения
Si quiero lo hago, si no quiero no
Если я хочу, я делаю, если не хочу, то нет
Y ahora que estoy sola casi siempre quiero
И теперь, когда я одна, я почти всегда хочу
Eres un poco difícil de olvidar
Тебя немного трудно забыть
Pero ya pasó, ya casi no te quiero
Но это уже прошло, я почти тебя не люблю
De lo que sentí te dejo la mitad
Из того, что я чувствовала, я оставляю тебе половину
La otra la guardé pa' no volver hacerlo
Другую я сохранила, чтобы не повторять этого
Escucha, ¿cuántas cosas te pedí?
Послушай, сколько я просила тебя?
Nunca estuviste pa′
Ты никогда не был рядом со мной
Y ahora eso que me duele
И теперь это, что мне больно
No se sana, queda así
Не проходит, так и остается
A veces deseo tu suerte
Иногда я желаю тебе удачи
Y de los dos ser quien no siente
И быть из двоих той, кто не чувствует
Y si no eras para
А если ты не был для меня
No tenías que ser...
Тебе не нужно было им быть...
No van a existir las cosas que nos prometimos
Того, что мы друг другу обещали, не будет
Ya no quiero verte ni que seas mi amigo
Я больше не хочу тебя видеть и не хочу, чтобы ты был моим другом
Sabes que lo hice porque lo quería contigo
Ты знаешь, что я сделала это, потому что хотела этого с тобой
Solo contigo
Только с тобой
Me seduce verte, pero no lo voy a hacer más
Меня соблазняет видеть тебя, но я больше не буду этого делать
Estaré bebiendo hasta el amanecer
Я буду пить до рассвета
Lo que imaginé ya no puede ser
То, что я себе представляла, уже не может быть
¿Para qué querer? ¿Para qué creer?
Зачем любить? Зачем верить?
Baby, sal de mi mente
Детка, уходи из моих мыслей
Hoy no me siento fuerte
Сегодня я не чувствую себя сильным
Por favor no me obligues a verte
Пожалуйста, не заставляй меня тебя видеть
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte
Я уже понял, что любовь - не моя сильная сторона
sabes que te quiero, pero
Ты знаешь, что я тебя люблю, но
Si no voy a tenerte
Если я не могу тебя иметь
Si no voy a besarte, vete
Если я не могу тебя поцеловать, уходи
Yo me hago la fuerte
Я буду притворяться сильной
(Baby, sal de mi mente
(Детка, уходи из моих мыслей
Hoy no me siento fuerte
Сегодня я не чувствую себя сильным
Por favor no me obligues a verte
Пожалуйста, не заставляй меня тебя видеть
Ya aprendí que el amor no es mi fuerte)
Я уже понял, что любовь - не моя сильная сторона)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.