Lee Greenwood - Between A Rock And A Heartache - traduction des paroles en allemand




Between A Rock And A Heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
There's a calm before the storm
Es ist die Ruhe vor dem Sturm
In the deep blue water rise
Im tiefblauen Wasser steigt es an
So many danger signs
So viele Gefahrenzeichen
I've come to recognise
Die ich mittlerweile erkenne
I should go but I hold on
Ich sollte gehen, aber ich halte fest
I swallow back my pride
Ich schlucke meinen Stolz hinunter
Leaving should be natural
Gehen sollte natürlich sein
But how can I decide
Aber wie kann ich mich entscheiden
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
There is just no place left to turn
Es gibt einfach keinen Ausweg mehr
Way down deep, I know I can't win
Tief im Inneren weiß ich, ich kann nicht gewinnen
With the choice I've got to make
Bei der Wahl, die ich treffen muss
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
Every morning when I wake up
Jeden Morgen, wenn ich aufwache
Rise the face of day
Blicke ich dem Tag ins Gesicht
I swear this time is over
Ich schwöre, dieses Mal ist es vorbei
There is nothing left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
You call me up sweet talking
Du rufst mich an, schmeichelst mir
Saying we'll be friends
Sagst, wir bleiben Freunde
Even though is crazy
Obwohl es verrückt ist
I know I am trapped again
Ich weiß, ich bin wieder gefangen
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
There is just no place left to turn
Es gibt einfach keinen Ausweg mehr
Way down deep, I know I can't win
Tief im Inneren weiß ich, ich kann nicht gewinnen
With the choice I've got to make
Bei der Wahl, die ich treffen muss
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
I love to hear it and all I see is bad news
Ich höre es gern, und alles, was ich sehe, sind schlechte Nachrichten
It tears me up to know, I've got to chose
Es zerreißt mich zu wissen, dass ich wählen muss
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
There is just no place left to turn
Es gibt einfach keinen Ausweg mehr
Way down deep, I know I can't win
Tief im Inneren weiß ich, ich kann nicht gewinnen
With the choice I've got to make
Bei der Wahl, die ich treffen muss
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
There is just no place left to turn
Es gibt einfach keinen Ausweg mehr
Way down deep, I know I can't win
Tief im Inneren weiß ich, ich kann nicht gewinnen
With the choice I've got to make
Bei der Wahl, die ich treffen muss
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz
Between a rock, and a heartache
Zwischen einem Felsen und Herzschmerz





Writer(s): Larry Wayne Clark, David Simmonds, Ronald Norman Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.