Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In Time
Liebe zur rechten Zeit
When
I
look
back
on
where
I've
been
Wenn
ich
zurückblicke,
wo
ich
gewesen
bin
It's
a
wonder
I
survived
Ist
es
ein
Wunder,
dass
ich
überlebt
habe
Those
reckless
nights
Diese
rücksichtslosen
Nächte
Not
long
ago
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Trying
to
keep
my
dreams
alive
Versuchend,
meine
Träume
am
Leben
zu
erhalten
There
was
no
tomorrow
yesterday
Gestern
gab
es
kein
Morgen
Getting
nowhere
fast
Ich
kam
schnell
nirgendwo
an
Burning
my
bridges
Meine
Brücken
verbrennend
And
buliding
defences
Und
Verteidigungen
bauend
Around
my
herat
Um
mein
Herz
I
was
alone
in
the
dark
but
Ich
war
allein
im
Dunkeln,
aber
I
found
love
in
time
Ich
fand
Liebe
zur
rechten
Zeit
You
reached
my
heart
Du
hast
mein
Herz
erreicht
And
changed
my
mind
Und
meine
Meinung
geändert
Just
before
I
crossed
the
line
Kurz
bevor
ich
die
Grenze
überschritt
I
found
love
in
time
Ich
fand
Liebe
zur
rechten
Zeit
Even
though
I'd
givin'
up
Obwohl
ich
schon
aufgegeben
hatte
You
came
to
me
Du
kamst
zu
mir
And
gently
touched
my
life
Und
berührtest
sanft
mein
Leben
You
took
my
song
and
made
it
rhyme
Du
nahmst
mein
Lied
und
brachtest
es
zum
Reimen
Oh
I
found
love
in
time
Oh,
ich
fand
Liebe
zur
rechten
Zeit
Driving
down
a
texas
highway
Als
ich
eine
texanische
Autobahn
entlangfuhr
As
the
sun
rose
in
my
eyes
Während
die
Sonne
in
meinen
Augen
aufging
I
didn't
see
the
need
for
anyone
Ich
sah
keine
Notwendigkeit
für
irgendjemanden
Now
it's
clear
that
I
was
blind
Jetzt
ist
klar,
dass
ich
blind
war
And
I
know
how
much
I
hurt
myself
Und
ich
weiß,
wie
sehr
ich
mich
selbst
verletzt
habe
But
I
felt
no
pain
Aber
ich
fühlte
keinen
Schmerz
I
needed
someone
Ich
brauchte
jemanden
But
I
just
kept
running
Aber
ich
rannte
einfach
weiter
It
was
almost
too
late,
but
Es
war
fast
zu
spät,
aber
Repeat
Now
that
you're
here
with
me
Wiederholung
Jetzt,
da
du
hier
bei
mir
bist
I
can't
believe
that
I
ever
fought
it
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
dagegen
angekämpft
habe
You
make
it
so
easy
to
be
with
you
Du
machst
es
so
einfach,
bei
dir
zu
sein
You
broke
through,
oh
Du
bist
durchgebrochen,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cliff Magness, Glen Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.