Lee Hazlewood - These Boots Are Made For Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Hazlewood - These Boots Are Made For Walking




You keep saying you got something for me
Ты продолжаешь говорить, что у тебя есть кое-что для меня.
Something you call love but confess
То что ты называешь любовью но признайся
You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
Ты был там, где не должен был быть.
And now someone else is getting all your best
А теперь кто-то другой получает все, что у тебя есть.
These boots are made for walking,
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
You keep lyin' when you oughta be truthin'
Ты продолжаешь лгать, когда должна быть правдой.
You keep losing when you oughta not bet
Ты продолжаешь проигрывать, когда не должен делать ставку.
You keep samin' when you oughta be a'changin'
Ты продолжаешь говорить, когда тебе нужно меняться.
Now what's right is right but you ain't been right yet
Что верно то верно но ты еще не был прав
These boots are made for walking,
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
You keep playing where you shouldn't be playing
Ты продолжаешь играть там, где не должен играть.
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)
И ты продолжаешь думать, что никогда не обожжешься (ха-ха).
I just found me a brand new box of matches (YEAH)
Я только что нашел себе совершенно новую коробку спичек (да).
And what he knows you ain't had time to learn
А то, что он знает, у тебя не было времени узнать.
These boots are made for walking,
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти ботинки пройдутся по тебе
Are you ready, boots? Start walkin'
Ты готов, сапожки?





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.