Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Brown
Hässlicher Brown
Nobody
loves
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
liebt
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
Nobody
loves
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
liebt
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
To
their
parties
they
never
invite
me
even
my
own
dog
bites
me
Zu
ihren
Partys
laden
sie
mich
nie
ein,
sogar
mein
eigener
Hund
beißt
mich
And
they
call
me
they
call
me
Ugly
Brown
Und
sie
nennen
mich,
sie
nennen
mich
Hässlicher
Brown
Nobody
wants
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
will
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
Nobody
wants
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
will
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
I
won't
swim
in
the
river
and
that's
a
fact
Ich
schwimme
nicht
im
Fluss,
und
das
ist
eine
Tatsache
Cause
every
time
I
come
out
you
keep
a
throwin'
me
back
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
herauskomme,
werft
ihr
mich
immer
wieder
zurück
And
you
call
me
you
call
me
Ugly
Brown
Und
ihr
nennt
mich,
ihr
nennt
mich
Hässlicher
Brown
[ Harmonica
]
[ Mundharmonika
]
Nobody
needs
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
braucht
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
Nobody
needs
me
in
this
town
this
town
this
town
Niemand
braucht
mich
in
dieser
Stadt,
dieser
Stadt,
dieser
Stadt
If
I
run
away
and
hide
where
nobody
can
see
Wenn
ich
weglaufe
und
mich
verstecke,
wo
niemand
mich
sehen
kann
Then
nobody
comes
and
looks
for
me
Dann
kommt
niemand
und
sucht
nach
mir
And
they
call
me
they
call
me
Ugly
Brown
Und
sie
nennen
mich,
sie
nennen
mich
Hässlicher
Brown
(Saturday
night
in
Trouble
is
probably
the
best
time
of
the
week
(Samstagabend
in
Trouble
ist
wahrscheinlich
die
beste
Zeit
der
Woche
Most
of
the
people
come
into
town
and
they
buy
enough
flour
and
salt
Die
meisten
Leute
kommen
in
die
Stadt
und
kaufen
genug
Mehl
und
Salz
To
last
while
then
they
stay
and
visit
some
Damit
es
eine
Weile
reicht,
dann
bleiben
sie
und
plaudern
ein
wenig
We
got
this
bench
that
sits
out
in
front
of
Maude
Growdy's
store
Wir
haben
da
diese
Bank,
die
vor
Maude
Growdys
Laden
steht
That's
where
most
of
the
men
do
their
sittin'
whittlin'
spittin'
and
story
tellin'
Dort
sitzen
die
meisten
Männer,
schnitzen,
spucken
und
erzählen
Geschichten
And
some
of
the
stories
they
tell
I'll
tell
you
right
now
Und
manche
Geschichten,
die
sie
erzählen,
ich
sag's
euch
gleich
Some
of
the
are
just
awful
hard
to
believe
Manche
davon
sind
einfach
furchtbar
schwer
zu
glauben
You
take
a
couple
Saturday
nights
ago
this
man
was
tellin'
us
all
about
Nehmen
wir
mal
vor
ein
paar
Samstagabenden,
da
hat
uns
dieser
Mann
alles
darüber
erzählt
How
he
got
his
first
wife)
Wie
er
zu
seiner
ersten
Frau
kam)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.