Lee Hazlewood - We All Make the Flowers Grow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Hazlewood - We All Make the Flowers Grow




We All Make the Flowers Grow
Мы все поможем цветам расти
Cowards and heroes listen my friends
Трусы и герои, послушайте, милая,
If you have money or nothing to spend
Есть ли у тебя деньги или не на что тратить,
It'll make no difference in a hundred years or so
Через сто лет это не будет иметь никакого значения,
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
Or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
Wise men and fools who get your fight
Мудрецы и дураки, которые устраивают свои бои,
You'll never get out of this world alive
Ты никогда не выберешься из этого мира живой,
Don't run and hide it's no use I know
Не беги и не прячься, это бесполезно, я знаю,
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
Or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
[ Ac.guitar ]
[ Акустическая гитара ]
Short men and tall men and all the rest
Низкие мужчины и высокие мужчины, и все остальные,
Please don't blame me I didn't start this mess
Пожалуйста, не вини меня, я не начинал этот беспорядок,
Some of us stay and some of us go
Некоторые из нас остаются, а некоторые уходят,
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
Or later we'll all make the little flowers grow
Рано или поздно мы все поможем маленьким цветочкам расти.
**********
**********
(Course I wouldn't want you to think that everybody born in Trouble was born bad
(Конечно, я не хотел бы, чтобы ты думала, что все, рожденные в Беде, родились плохими,
And they either had to get good or stay bad
И им либо нужно было стать хорошими, либо остаться плохими,
But some of 'em born on the other side of that railroad track
Но некоторые из них, рожденные по другую сторону железной дороги,
Just never could find the time or a good enough teacher to learn about bein' good)
Просто никогда не могли найти времени или достаточно хорошего учителя, чтобы узнать о том, как быть хорошими.)





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.