Paroles et traduction Lee Hyun Woo - 슬픔속에 그댈 지워야만 해
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
슬픔속에 그댈 지워야만 해
Должен стереть тебя из памяти, сквозь печаль
창가에
불어오는
Осенний
ветер
дует
в
окно,
가을바람은
텅빈
마음을
스쳐가는데
проносится
сквозь
пустоту
в
моей
душе.
차가와진
벽에
기대어
Прислонившись
к
холодной
стене,
멀리
밝아오는
새벽하늘
바라보아요
я
смотрю
на
далекое
светлеющее
рассветное
небо.
보고
싶지만
가까이
갈
수
없어
Хочу
увидеть
тебя,
но
не
могу
подойти
ближе,
이젠
그대
곁을
떠나가야해
теперь
я
должен
уйти
от
тебя.
외로웠었던
나의
메마른
그
두
눈에
Моим
сухим,
одиноким
глазам
크고
따뜻한
사랑을
주었던
ты
подарила
большую
и
теплую
любовь.
그대
곁을
이제
떠나는
것을
Возможно,
я
пожалею,
후회할지도
모르지만
что
ухожу
от
тебя
сейчас,
그댈
사랑하기
때문이야
но
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
그대만을
사랑하는
걸
Люблю
только
тебя.
잊을
수는
없지만
Я
не
могу
забыть
тебя,
슬픔속에
그댈
지워야만해
но
должен
стереть
тебя
из
памяти,
сквозь
печаль.
눈부신
햇살아래
Под
ярким
солнцем
많은
사람들은
웃음지며
걷고
있지만
многие
люди
идут,
улыбаясь,
차갑게만
느껴지는
но
мне
все
кажется
чужим,
가을하늘처럼
온
세상이
낯설게
보여
словно
осеннее
небо,
которое
ощущается
таким
холодным.
사랑하지만
떠날
수
밖에
없어
Люблю
тебя,
но
должен
уйти.
이젠
이순간이
너무
힘들어
Этот
момент
сейчас
слишком
тяжел
для
меня.
어두웠지만
나는
알
수
있었어
Было
темно,
но
я
смог
увидеть,
그대
눈가에
흐르는
눈물을
слезы,
текущие
из
твоих
глаз.
난
그대에게
상처만을
주지만
Я
причиняю
тебе
только
боль,
언젠간
내마음을
이해할
수
있겠지
но
когда-нибудь
ты
поймешь
мое
сердце.
그대
곁을
이제
떠나는
것을
Возможно,
я
пожалею,
후회할지도
모르지만
что
ухожу
от
тебя
сейчас,
그댈
사랑하기
때문이야
но
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
그대만을
사랑하는
걸
Люблю
только
тебя.
잊을
수는
없지만
Я
не
могу
забыть
тебя,
슬픔속에
그댈
지워야만해
но
должен
стереть
тебя
из
памяти,
сквозь
печаль.
그대
곁을
이제
떠나는
것을
Возможно,
я
пожалею,
후회할지도
모르지만
что
ухожу
от
тебя
сейчас,
사랑하는
그대여
안녕
Прощай,
моя
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.