Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
always
such
a
friend
Du
warst
immer
so
eine
Freundin
Yeah,
one
of
the
best
I'd
ever
known
Ja,
eine
der
besten,
die
ich
je
gekannt
habe
And
every
time
and
every
test
Und
jedes
Mal
und
jede
Prüfung
And
everthing
that
you
went
through
for
us
Und
alles,
was
du
für
uns
durchgemacht
hast
I
should
have
known???
Ich
hätte
es
wissen
sollen???
And
there
were
talks
and
little
games
Und
es
gab
Gespräche
und
kleine
Spielchen
And
then
you
were
wrapped
up
in
my
arms
Und
dann
lagst
du
in
meinen
Armen
And
every
thought
we
couldnt
tame
Und
jeder
Gedanke,
den
wir
nicht
zähmen
konnten
Was
making
a
way
into
the
room
Fand
seinen
Weg
in
den
Raum
And
oh
i
could
have
sworn
that
it
was
magic
in
you
Und
oh,
ich
hätte
schwören
können,
dass
Magie
in
dir
war
But
it
always
shaken
up,
got
scared
Aber
es
hat
mich
immer
aufgerüttelt,
ich
bekam
Angst
I
know
its
no
excuse,
but
its
no
surprise
Ich
weiß,
das
ist
keine
Entschuldigung,
aber
es
ist
keine
Überraschung
Ive
got
a
problem
that
you
cant
fix
Ich
habe
ein
Problem,
das
du
nicht
beheben
kannst
Im
only
22
and
ive
got
to
run
Ich
bin
erst
22
und
ich
muss
rennen
Oh
oh
woah
so
sorry
for
you
Oh
oh
woah,
es
tut
mir
so
leid
für
dich
Oh
oh
woah
so
sorry,
but
i
got
to
run
Oh
oh
woah,
es
tut
mir
so
leid,
aber
ich
muss
rennen
Oh
oh
woah
so
sorry
for
you
Oh
oh
woah,
es
tut
mir
so
leid
für
dich
Oh
oh
woah
so
sorry,
but
i
guess
they've
got
to
run
Oh
oh
woah,
es
tut
mir
so
leid,
aber
ich
schätze,
ich
muss
rennen
I
couldnt
force
i
couldnt
think
it
wasnt
right
to
lead
you
on
Ich
konnte
es
nicht
erzwingen,
ich
konnte
nicht
denken,
es
war
nicht
richtig,
dich
hinzuhalten
I
should
have
told
you
right
away,
but
i
was
afraid
that
i
would
bruise
your
heart
Ich
hätte
es
dir
sofort
sagen
sollen,
aber
ich
hatte
Angst,
dein
Herz
zu
verletzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.