Paroles et traduction Lee Jin Ah feat. Sam Kim - Awake (feat. SAM KIM)
Awake (feat. SAM KIM)
Пробуждение (совместно с SAM KIM)
자유란
단어는
이름만
들어도
Слово
"Свобода"
даже
в
названии
멋있고
근사해
참
Красочно
и
шикарно
자연스럽고
유유한
강물처럼
Как
естественная
и
плавная
река
쭉쭉
뻗어있는
것
같아
Кажется,
тянется
бесконечно
언제부턴가
어디서부턴가
Когда-то,
откуда-то
진정한
자유의
뜻
의미는
어떤
걸까
Истинное
значение
свободы,
ее
смысл,
какие?
어떤
게
진짜
자유로운
걸까
Что
значит
быть
по-настоящему
свободным?
난
가만히
앉아서
Я
сижу
без
дела
난
아무것도
못
하고
있어
Я
не
могу
ничего
сделать
난
지금
어딘가에
묶여있어
Сейчас
я
где-то
привязан
움직이지
못해
Я
не
могу
двигаться
오늘도
다시
일어나
Сегодня
я
снова
встаю
내일도
다시
일어나
Завтра
я
снова
встану
어디든
갈
수가
있어
Я
могу
пойти
куда
угодно
자유로운
두
다리로
На
своих
свободных
двух
ногах
내가
스스로
가둬둔
Я
заперт
в
собственной
마음의
문을
두드려
Запертой
двери
своего
сердца
방에서
다시
나와요
Я
снова
выхожу
из
комнаты
눈을
떠
보니까
Когда
я
открыл
глаза
혼자만
갇혀
있던
거야
Я
был
взаперти
в
одиночестве
움직일
수
있어
일어날
수
있어
Я
могу
двигаться,
я
могу
встать
오늘도
다시
일어나
Сегодня
я
снова
встаю
내일도
다시
일어나
Завтра
я
снова
встану
어디든
갈
수가
있어
Я
могу
пойти
куда
угодно
자유로운
두
다리로
На
своих
свободных
двух
ногах
내가
스스로
가둬둔
Я
заперт
в
собственной
마음의
문을
두드려
Запертой
двери
своего
сердца
방에서
다시
나와요
Я
снова
выхожу
из
комнаты
When
I
fall
apart
and
Когда
я
разваливаюсь
и
Break
away
so
easily
Так
легко
распадаюсь
Always
you′re
there
to
Ты
всегда
рядом,
чтобы
Hold
my
hand
and
lead
Взять
меня
за
руку
и
вести
오늘도
다시
일어나
Сегодня
я
снова
встаю
내일도
다시
일어나
Завтра
я
снова
встану
어디든
갈
수가
있어
Я
могу
пойти
куда
угодно
자유로운
두
다리로
На
своих
свободных
двух
ногах
내가
스스로
가둬둔
Я
заперт
в
собственной
마음의
문을
두드려
Запертой
двери
своего
сердца
방에서
다시
나와요
Я
снова
выхожу
из
комнаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Jin Ah, Sam Kim, 박종우, 서주영
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.