Lee Juck - Fireworks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Juck - Fireworks




Fireworks
Fireworks
너를 처음
Я впервые увидел тебя
편의점 횡단보도
на пешеходном переходе перед магазином
사람 물결 너머
сквозь толпу людей
빛이 퍼지듯이 다가온
твой свет приближался, как вспышка
머리와 아득한 향기
твои длинные волосы и пронзительный цветочный аромат
나는 그만 숨을 멈추었고
я перестал дышать
그때 이후 너만의 포로야
и с тех пор я твой пленник
네가 이리 좋아
О, почему ты так мне нравишься?
불꽃처럼 빛나던
из-за твоего сияния, как у фейерверка
웃는 얼굴 때문일까
или из-за твоей улыбки?
몰라도 좋아 no no
О, я не хочу, чтобы ты знала, как я о тебе думаю, нет-нет
매일 그저 너만 올려다봐
я просто смотрю на тебя каждый день
어느 가을인가
однажды осенью
불꽃을 보러 한강에
мы пошли смотреть фейерверк на реку Хан
사람 물결 너머
сквозь толпу людей
잘못 봤나 싶던 모습
и мне показалось, что я ошибся, увидев тебя
옆에 그는 키가 보였고
рядом с тобой был высокий парень
너를 지켜주는 보였고
он, казалось, заботился о тебе
위로 환히 불꽃이 터졌지
а над вами ярко вспыхнул фейерверк
네가 이리 좋아
О, почему ты так мне нравишься?
불꽃처럼 빛나던
из-за твоего сияния, как у фейерверка
웃는 얼굴 때문일까
или из-за твоей улыбки?
몰라도 좋아 no no
О, я не хочу, чтобы ты знала, как я о тебе думаю, нет-нет
매일 그저 너만 올려다봐
я просто смотрю на тебя каждый день
사람들이 모두 떠나고
люди разошлись
하늘은 다시 까매지고
небо снова потемнело
나만 홀로 그곳에 남아
и только я один остался там, ммм
네가 왜이리 좋아
О, почему ты так мне нравишься?
불꽃처럼 빛나던
из-за твоего сияния, как у фейерверка
웃는 얼굴 때문일까
или из-за твоей улыбки?
몰라도 좋아
О, я не хочу, чтобы ты знала, как я о тебе думаю
매일 그저 너만 올려다봐
я просто смотрю на тебя каждый день
너만 올려다봐
смотрю на тебя





Writer(s): Lee Juck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.