Paroles et traduction Lee Juck - Fireworks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너를
처음
본
건
Я
впервые
увидел
тебя
편의점
앞
횡단보도
на
пешеходном
переходе
перед
магазином
사람
물결
너머
сквозь
толпу
людей
빛이
퍼지듯이
다가온
твой
свет
приближался,
как
вспышка
네
긴
머리와
아득한
꽃
향기
твои
длинные
волосы
и
пронзительный
цветочный
аромат
나는
그만
숨을
멈추었고
я
перестал
дышать
그때
이후
난
너
너만의
포로야
и
с
тех
пор
я
твой
пленник
우
네가
왜
이리
좋아
О,
почему
ты
так
мне
нравишься?
불꽃처럼
빛나던
из-за
твоего
сияния,
как
у
фейерверка
웃는
얼굴
때문일까
или
из-за
твоей
улыбки?
우
내
맘
몰라도
좋아
no
no
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
я
о
тебе
думаю,
нет-нет
매일
그저
너만
올려다봐
я
просто
смотрю
на
тебя
каждый
день
불꽃을
보러
한강에
간
날
мы
пошли
смотреть
фейерверк
на
реку
Хан
사람
물결
너머
сквозь
толпу
людей
잘못
봤나
싶던
네
모습
и
мне
показалось,
что
я
ошибся,
увидев
тебя
네
옆에
그는
키가
커
보였고
рядом
с
тобой
был
высокий
парень
너를
지켜주는
듯
보였고
он,
казалось,
заботился
о
тебе
그
둘
위로
환히
불꽃이
터졌지
а
над
вами
ярко
вспыхнул
фейерверк
우
네가
왜
이리
좋아
О,
почему
ты
так
мне
нравишься?
불꽃처럼
빛나던
из-за
твоего
сияния,
как
у
фейерверка
웃는
얼굴
때문일까
или
из-за
твоей
улыбки?
우
내
맘
몰라도
좋아
no
no
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
я
о
тебе
думаю,
нет-нет
매일
그저
너만
올려다봐
я
просто
смотрю
на
тебя
каждый
день
사람들이
모두
떠나고
люди
разошлись
하늘은
다시
까매지고
небо
снова
потемнело
나만
홀로
그곳에
남아
음
음
и
только
я
один
остался
там,
ммм
우
네가
왜이리
좋아
О,
почему
ты
так
мне
нравишься?
불꽃처럼
빛나던
из-за
твоего
сияния,
как
у
фейерверка
웃는
얼굴
때문일까
или
из-за
твоей
улыбки?
우
내
맘
몰라도
좋아
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
я
о
тебе
думаю
매일
그저
너만
올려다봐
я
просто
смотрю
на
тебя
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Juck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.