Paroles et traduction Lee Kernaghan - Diamantina Dream (Remastered)
The
warmth
from
the
sunset
is
fading
from
orange
to
blue,
Тепло
заката
исчезает
из
оранжевого
в
синий.
This
is
the
time
to
go
down
to
the
river
with
you,
Сейчас
самое
время
спуститься
к
реке
вместе
с
тобой.
The
whispers
of
evening
you'd
lay
with
your
head
on
my
chest
Шепот
вечера,
когда
ты
лежала,
положив
голову
мне
на
грудь.
The
scent
of
your
hair
and
the
rise
and
the
fall
of
your
breath
Запах
твоих
волос,
взлет
и
падение
твоего
дыхания
...
Promise
me
now
you'll
remember
me
just
like
this
Обещай
мне,
что
будешь
помнить
меня
такой
же.
The
cool
desert
night
and
the
stars
as...
Прохладная
ночь
пустыни
и
звезды...
So
when
we're
apart
no
matter
how
empty
things
seem
Поэтому
когда
мы
в
разлуке,
неважно,
насколько
пустыми
кажутся
вещи.
I'll
be
here
by
the
river
in
your
Diamantina
dream.
Я
буду
здесь,
у
реки,
в
твоем
бриллиантовом
сне.
The
call
of
the
night
owl,
the
chill
of
a
steely
dawn,
Зов
ночной
совы,
холод
стального
рассвета,
I
reach
for
your
hand
as
I
wake
on
the
sand
all
alone
Я
тянусь
к
твоей
руке,
просыпаясь
на
песке
в
полном
одиночестве.
The
blaze
of
the
morning
id
burning
the
darkness
away
Пламя
утреннего
Солнца
сжигает
тьму.
But
I
close
my
eyes
and
from
heaven
I
hear
you
say
Но
я
закрываю
глаза
и
с
небес
слышу,
как
ты
говоришь:
And
I'll
be
here
by
the
river
in
your
Diamantina
dream.
И
я
буду
здесь,
у
реки,
в
твоем
бриллиантовом
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garth Ivan Rich Porter, Lee Kernaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.