Lee Kernaghan - Diamantina Drover (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - Diamantina Drover (Remastered)




The faces on the photographs are faded
Лица на фотографиях поблекли.
And I can't believe he looks so much like me
И я не могу поверить, что он так похож на меня.
For it's been ten years today
Ведь сегодня прошло уже десять лет.
Since I left for Old Cork Station
С тех пор, как я уехал на старую станцию Корк.
Saying "I won't be back 'til the drovin's done"
Говоря: не вернусь, пока дровин не закончит".
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Ведь дождь никогда не падает на пыльную Бриллиантину.
And the drover finds it hard to change his mind
И погонщику трудно изменить свое мнение.
And the years have surely gone
И годы, несомненно, прошли.
Like the drays from Old Cork Station
Как стоки со старой станции Корк.
And I won't be back 'til the drovin's done
И я не вернусь, пока дровин не закончит.
Well, it seems like the sun comes up each morning
Ну, кажется, что солнце встает каждое утро.
It sets me up and takes it all away
Это настраивает меня и забирает все это.
For the dreaming by the light of the campfire at night
Ибо сновидение при свете костра ночью
Ends with the burning by the day
Заканчивается сгоранием днем.
And the rain never falls on the dusty Diamantina
И дождь никогда не падает на пыльную Бриллиантину.
And the drover finds it hard to change his mind
И погонщику трудно изменить свое мнение.
And the years have surely gone
И годы, несомненно, прошли.
Like the drays from Old Cork Station
Как стоки со старой станции Корк.
And I won't be back 'til the drovin's done
И я не вернусь, пока дровин не закончит.
Sometimes I think I'll settle back in Sydney
Иногда я думаю, что вернусь в Сидней.
But it's been so long it's hard to change my mind
Но прошло так много времени, что трудно передумать.
For the cattle trails go on and on, and fences roll forever
Потому что тропы для скота тянутся все дальше и дальше, а изгороди катятся вечно.
And I won't be back 'til the drovin's done
И я не вернусь, пока дровин не закончит.
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Ведь дождь никогда не падает на пыльную Бриллиантину.
And the drover finds it hard to change his mind
И погонщику трудно изменить свое мнение.
Well, the years have surely gone
Что ж, годы, несомненно, прошли.
Like the drays from Old Cork Station
Как стоки со старой станции Корк.
And I won't be back 'til the drovin's done
И я не вернусь, пока дровин не закончит.
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Ведь дождь никогда не падает на пыльную Бриллиантину.
And the drover finds it hard to change his mind
И погонщику трудно изменить свое мнение.
Well, the years have surely gone
Что ж, годы, несомненно, прошли.
Like the drays from Old Cork Station
Как стоки со старой станции Корк.
And I won't be back 'til the drovin's done
И я не вернусь, пока дровин не закончит.
Well, I won't be back 'til the drovin's done
Что ж, я не вернусь, пока дровин не закончит.





Writer(s): Hugh Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.