Lee Kernaghan - Electric Rodeo (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - Electric Rodeo (Remastered)




Life is like a rodeo
Жизнь похожа на родео.
That ride can throw you around
Эта поездка может выбросить тебя из головы
It can take you to the heavens
Она может вознести тебя на небеса.
Or send you crashing to the ground
Или отправить тебя на землю.
And it's not a dress rehearsal
И это не генеральная репетиция.
It's learning as you go
Ты учишься по ходу дела.
And I'm just another rider
А я всего лишь еще один гонщик.
In this electric rodeo
На этом электрическом родео
Put on your boots and saddle
Надень сапоги и седло.
Ride that mustang out the chute
Прокатись на этом Мустанге по желобу
Sometimes you win sometimes you lose
Иногда ты выигрываешь иногда проигрываешь
But you gotta take your chances
Но ты должен рискнуть.
And give that dice a throw
И брось кости.
When you ride the electric rodeo
Когда ты катаешься на электрическом родео
I can't promise there'll be no hurting
Я не могу обещать, что тебе не будет больно.
I only wish I could
Если бы я только мог ...
There'll be times I let you down
Будут времена, когда я подведу тебя.
Be someone less than I should
Быть кем-то меньшим, чем следовало бы.
But girl this life I give you
Но, девочка, я дарю тебе эту жизнь.
Is the only life I know
Это единственная жизнь, которую я знаю.
I want to ride with you forever
Я хочу ехать с тобой вечно.
In this electric rodeo
На этом электрическом родео
Put on your boots and saddle
Надень сапоги и седло.
Ride that mustang out the chute
Прокатись на этом Мустанге по желобу
Sometimes you win sometimes you lose
Иногда ты выигрываешь иногда проигрываешь
But you gotta take your chances
Но ты должен рискнуть.
And give that dice a throw
И брось кости.
When you ride the electric rodeo
Когда ты катаешься на электрическом родео
When you ride the electric rodeo
Когда ты катаешься на электрическом родео
Life is like a rodeo
Жизнь похожа на родео.
Dreams are won and lost
Мечты выигрываются и проигрываются.
It's the way it's always been
Так было всегда.
For cowboys like us
Для ковбоев вроде нас.





Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.