Lee Kernaghan - Following the Light (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - Following the Light (Remastered)




Waitin' by the railroad in the wind and the rain,
Ожидая у железной дороги под ветром и дождем,
I'll know I'll not be ridin' that old freight train.
Я буду знать, что не поеду на этом старом товарняке.
Tonight there is a special, its light I can see,
Сегодня ночью есть нечто особенное, я вижу его свет.
The train that will take me to my destiny.
Поезд, который приведет меня к моей судьбе.
Out of the darkness, the light I can see,
Из темноты я вижу свет.
Out of the darkness, shinin' on me.
Из темноты сияет на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, Я никогда не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, Я иду домой.
My ramblin' days are done and my thoughts wander back,
Мои дни скитаний закончились, и мои мысли возвращаются
To days of ridin' boxcars and campin' on the track.
В те дни, когда я ездил в товарных вагонах и ночевал на ипподроме.
Now I'm old and weary, I don't regret a thing,
Теперь я стар и утомлен, я ни о чем не жалею,
With these fading memories, I hear the angels sing.
С этими угасающими воспоминаниями я слышу пение ангелов.
Out of the darkness, the light I can see,
Из темноты я вижу свет.
Out of the darkness, shinin' on me.
Из темноты сияет на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, Я никогда не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, Я иду домой.
The only pal I had was old Cobber Joe,
Единственным моим другом был старый Коббер Джо.
He went before me so long ago.
Он был до меня так давно.
Though its been a long time, I know that he'll be
Хотя прошло много времени, я знаю, что он будет ...
Standin' by the golden gates, waitin' on me.
Стоишь у Золотых ворот, ждешь меня.
Out of the darkness, the light I can see,
Из темноты я вижу свет.
Out of the darkness, shinin' on me.
Из темноты сияет на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, Я никогда не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, Я иду домой.
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, Я иду домой.





Writer(s): rick carey, thel carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.