Paroles et traduction Lee Kernaghan - Following the Light (Remastered)
Waitin'
by
the
railroad
in
the
wind
and
the
rain,
Ожидая
у
железной
дороги
под
ветром
и
дождем,
I'll
know
I'll
not
be
ridin'
that
old
freight
train.
Я
буду
знать,
что
не
поеду
на
этом
старом
товарняке.
Tonight
there
is
a
special,
its
light
I
can
see,
Сегодня
ночью
есть
нечто
особенное,
я
вижу
его
свет.
The
train
that
will
take
me
to
my
destiny.
Поезд,
который
приведет
меня
к
моей
судьбе.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Из
темноты
я
вижу
свет.
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Из
темноты
сияет
на
меня.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Следуя
за
этим
светом,
Я
никогда
не
буду
скитаться,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Следуя
за
этим
светом,
Я
иду
домой.
My
ramblin'
days
are
done
and
my
thoughts
wander
back,
Мои
дни
скитаний
закончились,
и
мои
мысли
возвращаются
To
days
of
ridin'
boxcars
and
campin'
on
the
track.
В
те
дни,
когда
я
ездил
в
товарных
вагонах
и
ночевал
на
ипподроме.
Now
I'm
old
and
weary,
I
don't
regret
a
thing,
Теперь
я
стар
и
утомлен,
я
ни
о
чем
не
жалею,
With
these
fading
memories,
I
hear
the
angels
sing.
С
этими
угасающими
воспоминаниями
я
слышу
пение
ангелов.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Из
темноты
я
вижу
свет.
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Из
темноты
сияет
на
меня.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Следуя
за
этим
светом,
Я
никогда
не
буду
скитаться,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Следуя
за
этим
светом,
Я
иду
домой.
The
only
pal
I
had
was
old
Cobber
Joe,
Единственным
моим
другом
был
старый
Коббер
Джо.
He
went
before
me
so
long
ago.
Он
был
до
меня
так
давно.
Though
its
been
a
long
time,
I
know
that
he'll
be
Хотя
прошло
много
времени,
я
знаю,
что
он
будет
...
Standin'
by
the
golden
gates,
waitin'
on
me.
Стоишь
у
Золотых
ворот,
ждешь
меня.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Из
темноты
я
вижу
свет.
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Из
темноты
сияет
на
меня.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Следуя
за
этим
светом,
Я
никогда
не
буду
скитаться,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Следуя
за
этим
светом,
Я
иду
домой.
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Следуя
за
этим
светом,
Я
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rick carey, thel carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.