Lee Kernaghan - Following the Light - traduction des paroles en russe

Following the Light - Lee Kernaghantraduction en russe




Following the Light
Следуя за светом
Waitin' by the railroad in the wind and the rain,
Стою у железной дороги, под ветром и дождём,
I'll know I'll not be ridin' that old freight train.
Я знаю, милая, что больше не поеду на этом старом товарняке.
Tonight there is a special, its light I can see,
Сегодня ночью есть особенный, его свет я вижу,
The train that will take me to my destiny.
Поезд, который увезет меня к моей судьбе.
Out of the darkness, the light I can see,
Из тьмы, свет я вижу,
Out of the darkness, shinin' on me.
Из тьмы, он светит на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, я больше не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, я иду домой.
My ramblin' days are done and my thoughts wander back,
Мои дни скитаний закончились, и мои мысли возвращаются назад,
To days of ridin' boxcars and campin' on the track.
К дням, когда я ездил в товарных вагонах и ночевал на путях.
Now I'm old and weary, I don't regret a thing,
Теперь я стар и устал, ни о чём не жалею,
With these fading memories, I hear the angels sing.
С этими угасающими воспоминаниями я слышу пение ангелов.
Out of the darkness, the light I can see,
Из тьмы, свет я вижу,
Out of the darkness, shinin' on me.
Из тьмы, он светит на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, я больше не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, я иду домой.
The only pal I had was old Cobber Joe,
Моим единственным другом был старый приятель Джо,
He went before me so long ago.
Он ушел раньше меня так давно.
Though its been a long time, I know that he'll be
Хотя прошло много времени, я знаю, что он будет
Standin' by the golden gates, waitin' on me.
Стоять у золотых ворот, ждать меня.
Out of the darkness, the light I can see,
Из тьмы, свет я вижу,
Out of the darkness, shinin' on me.
Из тьмы, он светит на меня.
Following that light, I'll never roam,
Следуя за этим светом, я больше не буду скитаться,
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, я иду домой.
Following that light, I'm goin' home.
Следуя за этим светом, я иду домой.





Writer(s): Rick Carey, Thel Carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.