Lee Kernaghan - Hat Town (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - Hat Town (Remastered)




Hat Town (Remastered)
Город шляп (Ремастеринг)
Intro
Вступление
I was born in a hat town
Я родился в городе шляп,
Raised on the warago
Вырос на Вараго,
It's hot out here but you tough it out
Здесь жарко, но ты держишься,
Like and old Brigalow
Как старый бригалоу.
From the back of the channelled country
С окраин иссушенной земли,
Across the western plains
Через западные равнины,
The roads are straight and dusty
Дороги прямые и пыльные,
And the folks are much the same
А люди почти одинаковые.
Roots run strong and deep out here in a hat town
Корни крепко держатся здесь, в городе шляп,
And we'll carry on down through the years in a hat town
И мы будем жить здесь годами, в городе шляп.
Well fight the dark and end up, like the barky downs
Мы будем бороться с тьмой и в конце концов, как кора эвкалипта,
Theres a pub an store and not much more, you're living in an old hat town
Здесь есть паб, магазин и не более того, ты живешь в старом городе шляп.
Stock are Rollin in the heat hays, half mile 60 zone
Скот бредет в жаре, сено, полмили, зона 60,
Just a rag tag bunch of buildings made of wood and tin and stone
Просто кучка разномастных зданий из дерева, жести и камня.
Theres a swag with stories, most of them are true
Есть котомка с историями, большинство из них правдивы,
Have the locals' pass the hat around and pull each other through
Местные пускают шляпу по кругу и поддерживают друг друга.
Instrumental
Инструментальная часть
Well were out about and drover's, bushies tride and trudies
Мы здесь, погонщики, бушмены, работяги и трудяги,
And were out her for the long haul not just blowin through
И мы здесь надолго, а не просто проездом.
Roots run strong and deep out here in a hat town
Корни крепко держатся здесь, в городе шляп,
And we'll carry on down through the years in a hat town
И мы будем жить здесь годами, в городе шляп.
From the back of the channelled country, and across the dusty downs
С окраин иссушенной земли и через пыльные холмы,
Theres a pub a store and not much more, you're living in an old hat town
Здесь есть паб, магазин и не более того, ты живешь в старом городе шляп.
Odelay heeeee
Эй, хей!
Livin in a hat town
Живем в городе шляп,
Livin in an old hat town
Живем в старом городе шляп.
Odelay heeeee
Эй, хей!





Writer(s): Garth Ivan Rich Porter, Lee Kernaghan, Colin Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.