Lee Kernaghan - I Milk Cows (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - I Milk Cows (Remastered)




I milk cows, I grow spuds, I drive tractors, I fix pumps.
Я дою коров, выращиваю картофель, езжу на тракторах, чиню насосы.
I plough dirt, I run stock, life′s good, I thank God.
Я пашу землю, владею скотом, жизнь хороша, я благодарю Бога.
There's a shed out the back with a bench and a vice,
За домом есть сарай со скамейкой и тисками,
A motor pulled down and irrigation pipes.
Снятым мотором и оросительными трубами.
When the pump won′t pump, you strip it all down,
Когда насос не качает, ты раздеваешь все это.
When the things won't go you figure it out.
Когда все идет не так, как надо, ты сам разбираешься.
I milk cows, I grow spuds, I drive tractors, I fix pumps.
Я дою коров, выращиваю картофель, езжу на тракторах, чиню насосы.
I plough dirt, I run stock, life's good, I thank God.
Я пашу землю, владею скотом, жизнь хороша, я благодарю Бога.
I′m up for the dawn, and off to the shed,
Я встаю до рассвета и иду в сарай.
The herd comes in about 100 head.
Стадо приходит примерно в 100 голов.
They′re all my mates, I call 'em by name,
Они все мои друзья, я зову их по имени.
There′s Dolly and Daisy, Elvis and Jane.
Есть Долли и Дейзи, Элвис и Джейн.
I milk cows, I grow spuds, I drive tractors, I fix pumps.
Я дою коров, выращиваю картофель, езжу на тракторах, чиню насосы.
I plough dirt, I run stock, life's good, I thank God.
Я пашу землю, владею скотом, жизнь хороша, я благодарю Бога.
Will I get through the drought, I′m walkin in dust,
Переживу ли я засуху, я иду в пыли
And in a big wet, im sinking in mud.
И в большой сырости, я тону в грязи.
I learned from the best, I learned on the job,
Я учился у лучших, учился на работе.
I'm carrying on from where my father left off.
Я продолжаю с того места, на котором остановился мой отец.
I milk cows, I grow spuds, I drive tractors, I fix pumps.
Я дою коров, выращиваю картофель, езжу на тракторах, чиню насосы.
I plough dirt, I run stock, life′s good, I thank God.
Я пашу землю, владею скотом, жизнь хороша, я благодарю Бога.
I clear scrub, I cut wood, I get dry, a beer's good.'
Я расчищаю пол, я рублю дрова, я сушусь, пиво-это хорошо.
I like it here, I hate crowds, it′s my life, I milk cows.
Мне здесь нравится, я ненавижу толпу, это моя жизнь, я дою коров.





Writer(s): Porter Garth Ivan Richard, Buchanan Colin Keith Robert, Kernaghan Lee Raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.