Paroles et traduction Lee Kernaghan - Love Shack (Remastered)
Tell
the
boss
we're
shooting
through,
wont
be
back
for
a
week
or
two,
Скажи
боссу,
что
мы
стреляем,
что
не
вернемся
через
неделю
или
две.
Blowing
up
dust
on
an
old
back
road,
we'll
get
away
fast
and
come
back
slow,
Поднимая
пыль
на
старой
проселочной
дороге,
мы
быстро
уйдем
и
медленно
вернемся.
Drop
the
corn
into
the
slot,
common
girl
lets
get
lost.
Брось
кукурузу
в
щель,
обычная
девчонка,
давай
потеряемся.
Riding
in
my
love
shack,
by
my
side,
honeymoon
suite
in
a
4WD.
Еду
в
своей
хижине
любви,
рядом
со
мной,
люкс
для
новобрачных
в
4WD.
High
time,
freedom
bound,
let
your
hair
hang
down,
Самое
время,
свобода
связана,
пусть
твои
волосы
свисают
вниз,
Rocking
up
that
bush
track,
n'
out
of
reach,
make
the
hills
n
take
the
beach.
Раскачиваясь
по
этой
тропе
из
кустарника,
вне
досягаемости,
заставь
холмы
занять
пляж.
Throw
a
mattress
out
the
back,
it's
a
love
shack.
Выбрось
матрас
за
дверь,
это
хижина
любви.
It's
got
a
bit
of
a
knock
when
you
hit
the
toe,
there's
no
place
this
rig
won't
go,
У
него
немного
стучит,
когда
ты
ударяешься
о
палец,
нет
места,
куда
бы
эта
машина
не
пошла,
We'll
cut
across
the
back
country,
in
a
wide,
brown
land,
just
you
and
me.
Мы
срежем
путь
через
глухую
местность,
по
широкой
коричневой
Земле,
только
ты
и
я.
Just
a
rollin'
along
in
my
getaway
truck,
my
girls
getting
all
fizzed
up.
Просто
катаюсь
в
своем
грузовичке
для
побега,
мои
девчонки
уже
на
взводе.
Panel
Van,
with
the
tail
gate
down,
an
old
tray
back,
dirty
and
brown.
Панельный
фургон
с
опущенными
Задними
воротами,
старый
поднос
сзади,
грязный
и
коричневый.
Decked
out
convey,
pleasure
dome,
rollin'
along
like
a
rollin'
stone.
Разукрашенный
транспорт,
купол
удовольствия,
катящийся
вперед,
как
катящийся
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garth Porter, Lee Kernaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.