Lee Kernaghan - Party Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - Party Town




Party Town
Город вечеринок
Out there in the boondocks
Там, в глуши,
Bullet holes 'n truck stops
Дыры от пуль и придорожные кафе,
See 'em rollin' in through the heat
Вижу, как они катят сквозь жару,
Fillin' up the North Star
Заполняют "Северную звезду",
Packin' in the front bar
Набиваются в главный бар,
Spillin' out into the street
Вываливаются на улицу.
It's been a long haul
Это был долгий путь,
But the wheat cheques in
Но чек за пшеницу получен,
The tractors are back in the shed
Тракторы вернулись в сарай.
Things are getting louder
Становится всё громче,
It's a keg of powder
Это бочка пороха,
And you ain't seen nothing yet,
И ты ещё ничего не видела,
Party Town, Party Town
Город вечеринок, город вечеринок,
The place lights up when the sun goes down
Это место загорается, когда садится солнце.
The bush is arcin' as the word goes round
Кусты горят, когда разносится молва,
And everybody's comin' down,
И все собираются,
To Party Town.
В городе вечеринок.
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок,
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок.
By a full moon glow,
При свете полной луны,
There's a place that we go
Есть место, куда мы идём,
Out the back and down in the dirt
На задний двор, вниз, в пыль.
Dancin' on the tailgate
Танцуем на заднем борту,
Gonna make ground shake
Заставим землю дрожать,
Somebody's gonna get hurt
Кто-то обязательно пострадает.
Freaks and ringers
Чудаки и ковбои,
And a few mud slingers
И несколько грязнуль,
Ute girls and jackaroos
Девчонки из пикапов и помощники на ферме.
Things are gettin' hotter
Становится жарче,
Steamin' up the water
Нагревается вода,
When some girls take it into the creek
Когда некоторые девчонки идут в ручей.
Party Town, it's a Party Town
Город вечеринок, это город вечеринок,
The place lights up when the sun goes down
Это место загорается, когда садится солнце.
The bush is arcin' as the word goes round
Кусты горят, когда разносится молва,
And everybody's comin' down,
И все собираются,
To Party Town.
В городе вечеринок.
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок,
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок.
It's a scene of desolation
Это картина опустошения,
Total decimation
Полное уничтожение,
Every party comes to an end
Каждая вечеринка подходит к концу.
It won't be surprising
Неудивительно,
As the sun is rising
Когда встает солнце,
We'll start it up and do it again,
Мы начнем всё сначала,
Party Town, Party Town
Город вечеринок, город вечеринок,
The place lights up when the sun goes down
Это место загорается, когда садится солнце.
The bush is arcin' as the word goes round
Кусты горят, когда разносится молва,
And everybody's comin' down,
И все собираются,
Party Town, Party Town
Город вечеринок, город вечеринок,
The place lights up when the sun goes down
Это место загорается, когда садится солнце.
The bush is arcin' as the word goes round
Кусты горят, когда разносится молва,
And everybody's comin' down,
И все собираются,
To Party Town.
В городе вечеринок.
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок,
Oh oh, Party Town
О-о, город вечеринок.





Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Colin Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.