Paroles et traduction Lee Kernaghan - Texas QLD 4385 (Remastered)
Well
people
say
it's
a
one
horse
town
Ну,
люди
говорят,
что
это
городок
на
одну
лошадь.
There's
nothing
much
to
do
when
the
sun
goes
down
Делать
особенно
нечего,
когда
заходит
солнце.
Singing
out
loud
at
the
Royal
Hotel
Громко
поют
в
отеле
"Ройял".
You
get
a
beer
get
a
feed
get
a
fight
as
well
Ты
получишь
пиво
накормишься
и
подерешься
если
You
ever
need
to
find
me
write
me
a
letter
Тебе
когда
нибудь
понадобится
найти
меня
напиши
мне
письмо
Drop
it
in
the
mailbox
and
tell
them
to
deliver
it
to
Брось
его
в
почтовый
ящик
и
скажи,
чтобы
доставили.
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
Well
this
is
not
the
USA
Что
ж,
это
не
США.
We
do
things
our
own
way
Мы
все
делаем
по-своему.
At
Texas
QLD
4385
В
Техасе
QLD
4385
Well
Amy
lives
out
on
the
Nebo
road
Эми
живет
на
Нево
роуд
She
took
a
trip
to
Warwick
to
the
rodeo
Она
поехала
в
Уорик
на
родео.
Well
the
boys
up
there
could
see
she
was
hot
Что
ж
парни
там
наверху
видели
что
она
горячая
штучка
Buzzing
like
bees
round
the
honey
pot
Жужжат,
как
пчелы
вокруг
горшочка
с
медом.
They
tried
to
crack
her
code
Они
пытались
взломать
ее
код.
Tried
to
get
her
number
Пытался
узнать
ее
номер.
She
took
out
a
pen
and
she
scratched
down
something
about
Она
достала
ручку
и
что-то
нацарапала.
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
Well
this
is
not
the
USA
Что
ж,
это
не
США.
We
do
things
our
own
way
Мы
все
делаем
по-своему.
At
Texas
QLD
4385
В
Техасе
QLD
4385
And
all
the
fella's
say
hey-ya
hey-ya
И
все
парни
говорят:
Хей-йа,
Хей-йа!
And
all
the
girls
say
hey-ya
hey-ya
И
все
девчонки
говорят:
Эй-я,
Эй-я!
Everybody
says
hey-ya
hey-ya
Все
говорят:
Эй-я,
Эй-я!
And
said
hey
(hey)
ho
(ho)
И
сказал:
Эй
(эй)
хо
(хо)
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
I'm
not
talking
about
the
USA
Я
говорю
не
о
США.
It's
just
a
little
country
town
off
the
main
highway
Это
просто
маленький
провинциальный
городок
в
стороне
от
главной
дороги.
And
it's
Texas
QLD
4385
И
это
Техас
QLD
4385
Texas
QLD
4385
Well
people
say
it's
a
one
horse
town
Техас
QLD
4385
Ну
люди
говорят
что
это
городок
на
одну
лошадь
There's
nothing
much
to
do
when
the
sun
goes
down
Делать
особенно
нечего,
когда
заходит
солнце.
Singing
out
loud
at
the
Royal
Hotel
Громко
поют
в
отеле
"Ройял".
You
get
a
beer
get
a
feed
get
a
fight
as
well
Ты
получишь
пиво
накормишься
и
подерешься
если
You
ever
need
to
find
me
write
me
a
letter
Тебе
когда
нибудь
понадобится
найти
меня
напиши
мне
письмо
Drop
it
in
the
mailbox
and
tell
them
to
deliver
it
to
Брось
его
в
почтовый
ящик
и
скажи,
чтобы
доставили.
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
Well
this
is
not
the
USA
Что
ж,
это
не
США.
We
do
things
our
own
way
Мы
все
делаем
по-своему.
At
Texas
QLD
4385
В
Техасе
QLD
4385
Well
Amy
lives
out
on
the
Nebo
road
Эми
живет
на
Нево
роуд
She
took
a
trip
to
Warwick
to
the
rodeo
Она
поехала
в
Уорик
на
родео.
Well
the
boys
up
there
could
see
she
was
hot
Что
ж
парни
там
наверху
видели
что
она
горячая
штучка
Buzzing
like
bees
round
the
honey
pot
Жужжат,
как
пчелы
вокруг
горшочка
с
медом.
They
tried
to
crack
her
code
Они
пытались
взломать
ее
код.
Tried
to
get
her
number
Пытался
узнать
ее
номер.
She
took
out
a
pen
and
she
scratched
down
something
about
Она
достала
ручку
и
что-то
нацарапала.
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
Well
this
is
not
the
USA
Что
ж,
это
не
США.
We
do
things
our
own
way
Мы
все
делаем
по-своему.
At
Texas
QLD
4385
В
Техасе
QLD
4385
And
all
the
fella's
say
hey-ya
hey-ya
И
все
парни
говорят:
Хей-йа,
Хей-йа!
And
all
the
girls
say
hey-ya
hey-ya
И
все
девчонки
говорят:
Эй-я,
Эй-я!
Everybody
says
hey-ya
hey-ya
Все
говорят:
Эй-я,
Эй-я!
And
said
hey
(hey)
ho
(ho)
И
сказал:
Эй
(эй)
хо
(хо)
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
And
it's
home
sweet
home
И
это
дом
милый
дом
Out
on
the
border
line
На
границе.
I'm
not
talking
about
the
USA
Я
говорю
не
о
США.
It's
just
a
little
country
town
off
the
main
highway
Это
просто
маленький
провинциальный
городок
в
стороне
от
главной
дороги.
And
it's
Texas
QLD
4385
И
это
Техас
QLD
4385
Texas
QLD
4385
Техас
QLD
4385
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buchanan Colin Keith Robert, Garth Porter, Lee Raymond Kernaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.