Paroles et traduction Lee Kernaghan - The New Bush (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Bush (Remastered)
Новая глубинка (Remastered)
The
dawn
is
breaking,
out
on
a
back
track,
the
sun
is
cutting
through
like
a
knife.
Рассвет
пробивается,
на
забытой
дороге,
солнце
режет,
как
нож.
He
knows
the
morning,
the
smell
of
the
diesel,
another
day
in
a
young
mans
life,
Он
знает
утро,
запах
дизеля,
еще
один
день
в
жизни
молодого
парня,
And
he
wears
the
dust,
he's
one
of
us.
И
он
носит
пыль,
он
один
из
нас.
The
New
Bush
is
here,
a
turn
of
the
page,
there's
talk
around
the
town,
for
better
days
Новая
глубинка
здесь,
перевернута
страница,
в
городе
разговоры
о
лучших
днях.
You
can
see
it
in
their
eyes
real
as
the
Sun,
a
quiet
revolutions
begun,
in
the
new
bush.
Ты
можешь
увидеть
это
в
их
глазах,
настоящее,
как
солнце,
тихая
революция
началась,
в
новой
глубинке.
Her
hands
are
wailing,
and
she's
on
a
mission,
handed
down
from
father
to
son,
Ее
руки
работают,
и
у
нее
есть
цель,
переданная
от
отца
к
сыну,
She
knows
the
country,
respects
the
old
ways,
she
kick
it
in
and
get
the
job
done
Она
знает
край,
уважает
старые
традиции,
она
заведёт
мотор
и
сделает
дело
In
these
changing
times,
she
holds
the
line.
В
эти
времена
перемен,
она
держит
строй.
The
sun
still
burns,
and
the
land
still
aches,
the
mob
still
turns,
and
a
new
day
breaks.
Солнце
все
еще
жжет,
и
земля
все
еще
болит,
толпа
все
еще
вращается,
и
наступает
новый
день.
The
new
bush
is
here,
a
turn
of
the
page,
there's
talk
around
the
town,
for
better
days,
Новая
глубинка
здесь,
перевернута
страница,
в
городе
разговоры
о
лучших
днях,
You
can
see
it
in
their
eyes,
real
as
the
sun,
a
quiet
revolutions
begun,
the
new
bush.
Ты
можешь
увидеть
это
в
их
глазах,
настоящее,
как
солнце,
тихая
революция
началась,
новая
глубинка.
The
new
bush
is
here,
a
turn
in
the
page,
there's
talk
around
the
town,
for
better
days,
Новая
глубинка
здесь,
переворот
страницы,
в
городе
разговоры
о
лучших
днях,
You
can
feel
it
in
your
bones,
real
as
a
song,
a
quiet
revoulutions
begun
Ты
можешь
почувствовать
это
в
своих
костях,
настоящее,
как
песня,
тихая
революция
началась
In
the
new
bush.
В
новой
глубинке.
In
the
new
bush
В
новой
глубинке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Buchanan, Garth Porter, Lee Kernaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.