Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat (Remastered)




This Cowboy's Hat (Remastered)
Шляпа этого ковбоя (Ремастеринг)
Well I was sitting in a roadhouse
Я сидел как-то в придорожном баре,
Havin' a cup to pass the time
За чашечкой кофе коротал время,
Swapping rodeo stories
Травить байки о родео,
With a few old territory friends of mine
С друзьями моими старыми, территориальными,
When some motorcycle riders started snickering in the back
Как вдруг какие-то байкеры захихикали сзади,
Where they were pokin' fun at my friends hat
Над шляпой моего друга стали подшучивать,
Well one old boy said "Hey Tex where'd you park your horse"
Один парень сказал: "Эй, ковбой, где твоя лошадка?",
My friend just turned his hat down low
Мой друг лишь пониже надвинул шляпу,
But they couldn't be ignored
Но эти не унимались,
Then one husky fella said
Тогда один здоровяк сказал:
"I think I'll rip that hat right off your head"
"Сейчас я сорву эту шляпу с твоей головы!",
That's when my friend turned 'round and this is what he said
Тут мой друг обернулся и сказал вот что:
You'll ride a black tornado across the western sky
Ты оседлаешь черный торнадо в небесах западных,
You'll rope an ol' blue norther and milk it 'till it's dry
Ты заарканишь северный ветер и выдоишь его досуха,
Bulldog the Diamantina pin its ears down flat
Схватишь за рога Диамантину, прижмешь её уши,
Long before you take this cowboy's hat
Рано тебе еще снимать шляпу с ковбоя.
Now this old hat is better left alone
Лучше не трогать эту старую шляпу,
You see it used to be my father's
Видите ли, она раньше принадлежала моему отцу,
But last year he passed on
Но в прошлом году он покинул нас,
My uncle skinned the red belly black
Мой дядя снял шкуру с чернобрюхого красного кенгуру,
That makes up this ol' hat band
Из которой сделана лента на этой шляпе,
But back in 69 he was killed in Vietnam
Но в 69-м он погиб во Вьетнаме,
Now the eagle feather was given to me
А орлиное перо мне подарил,
By an old aboriginal friend of mine
Мой старый друг-абориген,
But someone run him down somewhere
Но кто-то сбил его где-то,
Up around that Northern Territory line
На границе Северной Территории,
And a real special lady gave me this hat pin
А эту булавку для шляпы мне подарила,
But I don't know if I'm ever going to see her again
Одна особая девушка, которую, боюсь, я больше никогда не увижу.
You'll ride a black tornado across the western sky
Ты оседлаешь черный торнадо в небесах западных,
You'll rope an ol' blue norther and milk it 'till it's dry
Ты заарканишь северный ветер и выдоишь его досуха,
Bulldog the Diamantina pin its ears down flat
Схватишь за рога Диамантину, прижмешь её уши,
Long before you take this cowboy's hat
Рано тебе еще снимать шляпу с ковбоя.
Now if your leather jacket means to you
Если твоя кожаная куртка значит для тебя,
What this old hat means to me
Столько же, сколько эта старая шляпа для меня,
Then I guess we understand each other
Тогда, думаю, мы понимаем друг друга,
And we'll just let it be
И оставим всё как есть,
But if you still think it's funny
Но если ты всё еще думаешь, что это смешно,
Then you've got my back up against the wall
То ты припер меня к стенке,
If you touch my hat
Если ты тронешь мою шляпу,
Then you're gonna have to fight us all
Тебе придется драться с нами всеми.
Well right then I noticed a little sadness
И тут я заметил грусть,
In that gang leaders eyes
В глазах главаря банды,
He turned back towards the others
Он повернулся к своим,
And they all just shuffled on outside
И они все поплелись на улицу,
But when my friend turned back towards me
А когда мой друг повернулся ко мне,
I noticed his hat brim
Я заметил, что поля его шляпы,
Well it was turned up in a big old Territory grin
Были загнуты вверх в широкой ковбойской улыбке.
You'll ride a black tornado across the western sky
Ты оседлаешь черный торнадо в небесах западных,
You'll rope an ol' blue norther and milk it 'till it's dry
Ты заарканишь северный ветер и выдоишь его досуха,
Bulldog the Diamantina pin its ears down flat
Схватишь за рога Диамантину, прижмешь её уши,
Long before you take this cowboy's hat
Рано тебе еще снимать шляпу с ковбоя.





Writer(s): Jake Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.