Paroles et traduction Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Cowboy's Hat (Remastered)
Шляпа этого ковбоя (Ремастеринг)
Well
I
was
sitting
in
a
roadhouse
Я
сидел
как-то
в
придорожном
баре,
Havin'
a
cup
to
pass
the
time
За
чашечкой
кофе
коротал
время,
Swapping
rodeo
stories
Травить
байки
о
родео,
With
a
few
old
territory
friends
of
mine
С
друзьями
моими
старыми,
территориальными,
When
some
motorcycle
riders
started
snickering
in
the
back
Как
вдруг
какие-то
байкеры
захихикали
сзади,
Where
they
were
pokin'
fun
at
my
friends
hat
Над
шляпой
моего
друга
стали
подшучивать,
Well
one
old
boy
said
"Hey
Tex
where'd
you
park
your
horse"
Один
парень
сказал:
"Эй,
ковбой,
где
твоя
лошадка?",
My
friend
just
turned
his
hat
down
low
Мой
друг
лишь
пониже
надвинул
шляпу,
But
they
couldn't
be
ignored
Но
эти
не
унимались,
Then
one
husky
fella
said
Тогда
один
здоровяк
сказал:
"I
think
I'll
rip
that
hat
right
off
your
head"
"Сейчас
я
сорву
эту
шляпу
с
твоей
головы!",
That's
when
my
friend
turned
'round
and
this
is
what
he
said
Тут
мой
друг
обернулся
и
сказал
вот
что:
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
оседлаешь
черный
торнадо
в
небесах
западных,
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
заарканишь
северный
ветер
и
выдоишь
его
досуха,
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Схватишь
за
рога
Диамантину,
прижмешь
её
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Рано
тебе
еще
снимать
шляпу
с
ковбоя.
Now
this
old
hat
is
better
left
alone
Лучше
не
трогать
эту
старую
шляпу,
You
see
it
used
to
be
my
father's
Видите
ли,
она
раньше
принадлежала
моему
отцу,
But
last
year
he
passed
on
Но
в
прошлом
году
он
покинул
нас,
My
uncle
skinned
the
red
belly
black
Мой
дядя
снял
шкуру
с
чернобрюхого
красного
кенгуру,
That
makes
up
this
ol'
hat
band
Из
которой
сделана
лента
на
этой
шляпе,
But
back
in
69
he
was
killed
in
Vietnam
Но
в
69-м
он
погиб
во
Вьетнаме,
Now
the
eagle
feather
was
given
to
me
А
орлиное
перо
мне
подарил,
By
an
old
aboriginal
friend
of
mine
Мой
старый
друг-абориген,
But
someone
run
him
down
somewhere
Но
кто-то
сбил
его
где-то,
Up
around
that
Northern
Territory
line
На
границе
Северной
Территории,
And
a
real
special
lady
gave
me
this
hat
pin
А
эту
булавку
для
шляпы
мне
подарила,
But
I
don't
know
if
I'm
ever
going
to
see
her
again
Одна
особая
девушка,
которую,
боюсь,
я
больше
никогда
не
увижу.
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
оседлаешь
черный
торнадо
в
небесах
западных,
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
заарканишь
северный
ветер
и
выдоишь
его
досуха,
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Схватишь
за
рога
Диамантину,
прижмешь
её
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Рано
тебе
еще
снимать
шляпу
с
ковбоя.
Now
if
your
leather
jacket
means
to
you
Если
твоя
кожаная
куртка
значит
для
тебя,
What
this
old
hat
means
to
me
Столько
же,
сколько
эта
старая
шляпа
для
меня,
Then
I
guess
we
understand
each
other
Тогда,
думаю,
мы
понимаем
друг
друга,
And
we'll
just
let
it
be
И
оставим
всё
как
есть,
But
if
you
still
think
it's
funny
Но
если
ты
всё
еще
думаешь,
что
это
смешно,
Then
you've
got
my
back
up
against
the
wall
То
ты
припер
меня
к
стенке,
If
you
touch
my
hat
Если
ты
тронешь
мою
шляпу,
Then
you're
gonna
have
to
fight
us
all
Тебе
придется
драться
с
нами
всеми.
Well
right
then
I
noticed
a
little
sadness
И
тут
я
заметил
грусть,
In
that
gang
leaders
eyes
В
глазах
главаря
банды,
He
turned
back
towards
the
others
Он
повернулся
к
своим,
And
they
all
just
shuffled
on
outside
И
они
все
поплелись
на
улицу,
But
when
my
friend
turned
back
towards
me
А
когда
мой
друг
повернулся
ко
мне,
I
noticed
his
hat
brim
Я
заметил,
что
поля
его
шляпы,
Well
it
was
turned
up
in
a
big
old
Territory
grin
Были
загнуты
вверх
в
широкой
ковбойской
улыбке.
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
оседлаешь
черный
торнадо
в
небесах
западных,
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
заарканишь
северный
ветер
и
выдоишь
его
досуха,
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Схватишь
за
рога
Диамантину,
прижмешь
её
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Рано
тебе
еще
снимать
шляпу
с
ковбоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.