Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat




This Cowboy's Hat
Шляпа этого ковбоя
Well I was sitting in a roadhouse
Я сидел в придорожном баре,
Havin' a cup to pass the time
Коротал время за кружкой пива,
Swapping rodeo stories
Травить байки о родео
With a few old territory friend of mine
С парочкой старых друзей из моей территории.
When some motorcycle riders started snickering in the back
Когда сзади начали хихикать какие-то байкеры,
They were pokin' fun at my friends hat
Они подшучивали над шляпой моего друга.
Well one old boy said 'Hey Tex where'd you park your horse'
Один парень сказал: "Эй, ковбой, а где ты коня оставил?"
My friend just turned his hat down low
Мой друг просто надвинул шляпу на глаза,
But they couldn't be ignored
Но они не унимались.
Then one husky fella said
Тогда один здоровяк сказал:
'I think I'll rip that hat right off your head'
"Сейчас я сорву эту шляпу с твоей головы!"
That's when my friend turned 'round and this is what he said
Тут мой друг обернулся и сказал вот что:
CHORUS
ПРИПЕВ
You'll ride a black tornado across the western sky
Ты промчишься на черном торнадо по западному небу,
You'll rope an ol' blue norther and milk it 'till it's dry
Ты заарканишь старый северный ветер и выдоишь его досуха,
Bulldog the Diamantina pin its ears down flat
Схватишь за рога Диамантину, прижмешь ее уши,
Long before you take this cowboy's hat
Рано тебе еще снимать шляпу с этого ковбоя.
Now this old hat is better left alone
Лучше не трогай эту старую шляпу,
You see it used to be my fathers
Видишь ли, она раньше принадлежала моему отцу,
But last year he passed on
Но в прошлом году он умер.
My uncle skinned the red belly black
Мой дядя снял шкуру с краснобрюхого черного змея,
That makes up this ol' hat band
Из которой сделана эта шляпная лента.
But back in '69 he was killed in Vietnam
Но в 69-м его убили во Вьетнаме.
Now the eagle feather was given to me
А орлиное перо мне подарил
By an old aboriginal friend of mine
Один старый друг-абориген.
But someone run him down somewhere
Но кто-то сбил его где-то
Up around that Northern Territory
На севере Территории.
And real special lady gave me this hat pin
А эту булавку для шляпы мне подарила одна особенная женщина,
But I don't know if I'm ever going to see her again
Но я не знаю, увижу ли я ее снова.
CHORUS
ПРИПЕВ
Now if your leather jacket means to you
Если твоя кожаная куртка значит для тебя
What this old hat means to me
То же, что эта старая шляпа для меня,
Then I guess we understand each other
Тогда, думаю, мы понимаем друг друга,
And we'll just let it be
И оставим все как есть.
But if you still think it's funny
Но если ты все еще думаешь, что это смешно,
Then you've got my back up against the wall
То ты прижал меня к стене.
And if you touch my hat
И если ты тронешь мою шляпу,
Then you're gonna have to fight us all
Тебе придется драться со всеми нами.
Well right then I noticed a little sadness
И тут я заметил немного грусти
In that gang leaders eyes
В глазах главаря банды.
He turned back towards the others
Он повернулся к остальным,
And they all just shuffled on outside
И они все просто поплелись на улицу.
But when my friend turned back towards me
Но когда мой друг повернулся ко мне,
I noticed his hat brim
Я заметил, что поля его шляпы
Well it was turned up in a big old Territory grin
Загнуты вверх в широкой улыбке жителя Территории.
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): Jake Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.