Lee Kernaghan - Three Chain Road - traduction des paroles en allemand

Three Chain Road - Lee Kernaghantraduction en allemand




Three Chain Road
Drei-Ketten-Straße
Billy was a drover
Billy war ein Viehtreiber
He lived out on the three chain road
Er lebte draußen an der Drei-Ketten-Straße
Fell in love with Mary and they married
Verliebte sich in Mary und sie heirateten
She made his shack a home
Sie machte seine Hütte zu einem Zuhause
He drove them off to Queensland
Er trieb das Vieh nach Queensland
And it hurt to have to leave her on her own
Und es tat weh, sie allein lassen zu müssen
But she promised she'd be waiting
Aber sie versprach, sie würde warten
When he brought the cattle home
Wenn er das Vieh nach Hause brächte
There's a lonesome wind blowing down
Ein einsamer Wind weht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
It's sending out a warning as she blows
Er sendet eine Warnung aus, während er weht
Billy don't go riding down
Billy, reite nicht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
The wind is crying Billy please don't go
Der Wind weint: Billy, bitte geh nicht
Billy came home early
Billy kam früh nach Hause
He wasn't due for many days
Er wurde erst in vielen Tagen erwartet
Walked into the cabin and found his Mary
Ging in die Hütte und fand seine Mary
In a strangers arms she lay
In den Armen eines Fremden lag sie
In the blindness of his anger
In der Blindheit seines Zorns
The fatal shots rang out from Billy's gun
Die tödlichen Schüsse krachten aus Billys Waffe
In that smoky silence he knew
In dieser rauchigen Stille wusste er
And he wept for what he'd done
Und er weinte um das, was er getan hatte
There's a lonesome wind blowing down
Ein einsamer Wind weht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
It's sending out a warning as she blows
Er sendet eine Warnung aus, während er weht
Billy don't go riding down
Billy, reite nicht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
The wind is crying Billy please don't go
Der Wind weint: Billy, bitte geh nicht
Billy walked out slowly
Billy ging langsam hinaus
He knew what must be done
Er wusste, was getan werden musste
Somewhere in the darkness a shot rang out
Irgendwo in der Dunkelheit krachte ein Schuss
Billy's time had come
Billys Zeit war gekommen
They say his spirit's out there
Man sagt, sein Geist ist dort draußen
You can feel it every time the cold wind blows
Man kann ihn spüren, jedes Mal, wenn der kalte Wind weht
It's warding off the strangers
Er hält die Fremden fern
Who come by the three chain road
Die zur Drei-Ketten-Straße kommen
There's a lonesome wind blowing down
Ein einsamer Wind weht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
It's sending out a warning as she blows
Er sendet eine Warnung aus, während er weht
Billy don't go riding down
Billy, reite nicht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
There's a lonesome wind blowing down
Ein einsamer Wind weht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
It's sending out a warning as she blows
Er sendet eine Warnung aus, während er weht
Billy don't go riding down
Billy, reite nicht hinab
The three chain road tonight
Die Drei-Ketten-Straße heute Nacht
The wind is crying Billy please don't go
Der Wind weint: Billy, bitte geh nicht





Writer(s): Garth Porter, Lee Kernaghan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.