Paroles et traduction Lee Kernaghan - Western World (Remastered)
Western World (Remastered)
Западный мир (Ремастированная версия)
Your
world
is
open
plains,
and
the
sounds
of
horses'
hooves,
its
campfires
through
Твой
мир
– это
бескрайние
равнины
и
стук
лошадиных
копыт,
это
костры
сквозь
And
embers
and
raining
on
tin
roofs.
тлеющие
угли
и
дождь,
барабанящий
по
железной
крыше.
Your
world
is
sealed
with
moon
beams,
beneath
the
starry
sky,
and
all
I
wanna
do
is
Твой
мир
запечатан
лунным
светом
под
звездным
небом,
и
все,
чего
я
хочу,
Be
with
you
tonight.
это
быть
с
тобой
сегодня
ночью.
I
wanna
feel
your
world
around
me,
and
breathe
in
every
sight,
and
ride
with
you
Я
хочу
почувствовать
твой
мир
вокруг
себя,
вдохнуть
каждый
его
образ,
и
скакать
с
тобой
Beneath
the
summer
sky,
I
wanna
feel
your
world
surround
me
if
it's
the
only
thing
I
под
летним
небом,
я
хочу
почувствовать,
как
твой
мир
окутывает
меня,
даже
если
это
единственное,
что
я
I
wanna
break
into
your
western
world.
Я
хочу
проникнуть
в
твой
западный
мир.
Your
world
is
distant
thunder,
and
wildflowers
after
rain,
it's
desolate
and
beautiful,
its
laughter
and
its
pain.
Твой
мир
– это
далекий
гром
и
полевые
цветы
после
дождя,
он
пустынный
и
прекрасный,
в
нем
смех
и
боль.
But
your
world
is
keep
your
distance,
should
someone
break
your
heart,
Но
твой
мир
– это
держать
дистанцию,
если
кто-то
разобьет
тебе
сердце,
And
all
I
wanna
do,
is
take
you
in
my
arms.
и
все,
чего
я
хочу
– это
обнять
тебя.
I
wanna
feel
you
around
me,
and
breathe
in
your
sight,
and
lie
with
you,
beneath
the
summer
sky,
Я
хочу
почувствовать
тебя
рядом,
вдохнуть
твой
образ,
и
лежать
с
тобой
под
летним
небом,
As
long
as
these
plains
go
on
forever
ill
be
loving
you
пока
эти
равнины
простираются
в
бесконечность,
я
буду
любить
тебя.
I
wanna
break
into,
your
western
world.
Я
хочу
проникнуть
в
твой
западный
мир.
Wanna
break
into
you
world,
and
be
with
you
tonight,
I
wanna
take
you
in
my
arms,
beneath
the
summer
sky.
Хочу
проникнуть
в
твой
мир
и
быть
с
тобой
сегодня
ночью,
я
хочу
обнять
тебя
под
летним
небом.
Your
western
world
Твой
западный
мир.
In
your
western
world.
В
твоем
западном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.