Paroles et traduction Lee Kernaghan - You Rock My World (Remastered)
There
was
nothin'
going
on
in
this
old
town
В
этом
старом
городе
ничего
не
происходило.
Just
one
street
and
the
shop's
shut
down
Всего
одна
улица
и
магазин
закрыт
The
sun
has
come
the
grass
is
dry
Солнце
взошло,
трава
высохла.
You
came
kicking
up
dust
as
you
rolled
by
Ты
пришел,
поднимая
пыль,
когда
проезжал
мимо.
With
tangled
hair
and
spirit
free
Со
спутанными
волосами
и
свободной
душой.
Something
stirred
inside
of
me
Что-то
шевельнулось
во
мне.
You
rock
you
rock
a
country
world
Ты
зажигаешь
ты
зажигаешь
деревенский
мир
And
you
roll
me
in
your
loving
ways
И
ты
катаешь
меня
своими
любовными
путями.
And
you
shook
you
shook
the
stoney
ground
И
ты
сотрясал,
сотрясал
каменную
землю.
You
rock
my
world
Ты
потрясаешь
мой
мир.
Your
wide
smile
turns
hard
and
thin
Твоя
широкая
улыбка
становится
жесткой
и
тонкой.
When
your
horse
plays
up
and
he
wont
give
in
Когда
твоя
лошадь
играет,
и
она
не
сдается.
Well
I'm
amazed
at
everything
you
do
Что
ж,
я
поражаюсь
всему,
что
ты
делаешь.
Like
a
desert
fire
I
burn
for
you
Как
огонь
в
пустыне,
я
горю
для
тебя.
Well
there's
a
power
I
can't
explain
Что
ж,
есть
сила,
которую
я
не
могу
объяснить.
It's
like
thunder
rollin'
across
a
plain
Это
как
гром,
раскатывающийся
по
равнине.
You
rock
you
rock
a
country
world
Ты
зажигаешь
ты
зажигаешь
деревенский
мир
And
you
roll
me
in
your
loving
ways
И
ты
катаешь
меня
своими
любовными
путями.
And
you
shook
you
shook
the
stoney
ground
И
ты
сотрясал,
сотрясал
каменную
землю.
You
rock
my
world
Ты
потрясаешь
мой
мир.
Your
eyes
so
deep
they
draw
me
in
Твои
глаза
так
глубоки,
что
притягивают
меня.
And
you
take
me
higher
than
I've
ever
been
И
ты
возносишь
меня
выше,
чем
я
когда-либо
был.
You
rock
you
rock
a
country
world
Ты
зажигаешь
ты
зажигаешь
деревенский
мир
And
you
roll
me
in
your
loving
ways
И
ты
катаешь
меня
своими
любовными
путями.
And
when
you
shook
you
shook
the
stoney
ground
И
когда
ты
встряхнулся,
ты
встряхнул
каменную
землю.
You
rock
you
rock
a
country
world
Ты
зажигаешь
ты
зажигаешь
деревенский
мир
And
you
roll
me
in
your
loving
ways
И
ты
катаешь
меня
своими
любовными
путями.
And
you
shook
you
shook
the
stoney
ground
И
ты
сотрясал,
сотрясал
каменную
землю.
You
rock
my
world
Ты
потрясаешь
мой
мир.
Yes
you
rock
my
world
Да
ты
потрясаешь
мой
мир
Rock
my
country
world
Раскачай
мой
деревенский
мир
C'mon
baby
dont
you
rock
it
Давай,
детка,
не
раскачивайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garth Porter, Lee Kernaghan, James Edmonds Blundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.