Paroles et traduction Lee Mujin - Traffic light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이제야
목적지를
정했지만
Только
сейчас
определился
с
целью,
가려한
날
막아서네
но
меня
останавливают.
난
갈
길이
먼데
Мне
идти
еще
далеко,
새빨간
얼굴로
화를
냈던
а
я
вспоминаю
друга,
친구가
생각나네
который
кричал
на
меня,
покраснев
от
злости.
이미
난
발걸음을
떼었지만
Я
уже
сделал
первый
шаг,
가려한
날
재촉하네
но
меня
подгоняют.
걷기도
힘든데
Мне
и
идти-то
тяжело,
새파랗게
겁에
질려
도망간
а
в
голове
крутится
образ
друга,
친구가
뇌에
맴도네
сбежавшего
в
ужасе,
побледнев
от
страха.
건반처럼
생긴
도로
위
На
дороге,
похожей
на
клавиатуру,
수많은
동그라미들
모두가
все
эти
многочисленные
круги
멈췄다
굴렀다
말은
잘
들어
то
останавливаются,
то
катятся,
послушно
выполняя
команды.
그건
나도
문제가
아냐
И
это
не
моя
проблема.
그
사이
3초
그
짧은
시간
и
между
ними
3 секунды,
этот
короткий
миг,
노란색
빛을
내는
когда
горит
желтый,
저기
저
신호등이
вот
этот
светофор
내
머릿속을
텅
비워버려
опустошает
мою
голову.
내가
빠른
지도
Я
не
знаю,
быстрый
я
그저
눈앞이
샛노랄
뿐이야
Просто
перед
глазами
все
ярко-желтое.
솔직히
말하자면
차라리
Честно
говоря,
я
бы
предпочел,
운전대를
못
잡던
어릴
때가
чтобы
все
было
как
в
детстве,
когда
я
не
умел
водить,
더
좋았었던
것
같아
тогда
было
лучше.
그땐
함께
온
세상을
거닐
Ведь
тогда
у
меня
был
друг,
친구가
있었으니
с
которым
мы
бродили
по
всему
миру.
건반처럼
생긴
도로
위
На
дороге,
похожей
на
клавиатуру,
수많은
조명들이
날
빠르게
бесчисленные
огни
быстро
번갈아
가며
비추고
있지만
мигают,
сменяя
друг
друга,
난
아직
초짜란
말이야
но
я
все
еще
новичок.
그
사이
3초
그
짧은
시간
и
между
ними
3 секунды,
этот
короткий
миг,
노란색
빛을
내는
когда
горит
желтый,
저기
저
신호등이
вот
этот
светофор
내
머릿속을
텅
비워버려
опустошает
мою
голову.
내가
빠른
지도
Я
не
знаю,
быстрый
я
그저
눈앞이
샛노랄
뿐이야
Просто
перед
глазами
все
ярко-желтое.
꼬질꼬질한
사람이나
Одинокий
бедняк
или
부자
곁엔
아무도
없는
богач
без
друзей
-
삼색
조명과
이색
칠
위에
я
стою
под
этими
тремя
цветами,
서
있어
괴롭히지
마
на
разноцветном
асфальте,
так
что
не
мучай
меня.
그
사이
3초
그
짧은
시간
и
между
ними
3 секунды,
этот
короткий
миг,
노란색
빛을
내는
когда
горит
желтый,
저기
저
신호등이
вот
этот
светофор
내
머릿속을
텅
비워버려
опустошает
мою
голову.
내가
빠른지도
Я
не
знаю,
быстрый
я
그저
눈앞이
샛노랄
뿐이야
Просто
перед
глазами
все
ярко-желтое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian De Martino, Katie White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.