Lee Ranaldo - Fire Island (phases) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Ranaldo - Fire Island (phases)




Every time I look up, I smile and see your pretty face
Каждый раз, когда я поднимаю глаза, я улыбаюсь и вижу твое милое личико.
I can't help but feeling we're living in a state of grace
Я не могу избавиться от чувства, что мы живем в благодатном состоянии.
Today the sun is shining, it's never gonna fade away
Сегодня светит солнце, оно никогда не погаснет.
The sky on the water is brightening, don't think it all of yesterday
Небо над водой светлеет, не думай, что все это было вчера.
Was it something I said back to you?
Я что-то сказал тебе в ответ?
Was I wrong in the head, escaping the truth?
Ошибся ли я в своих мыслях, избегая правды?
Every time I look up and step into your mirror today
Каждый раз, когда я поднимаю глаза и вхожу в твое зеркало сегодня.
The little morning woke up to clear the air up, as a sage would say
Маленькое утро проснулось, чтобы очистить воздух, как сказал бы мудрец.
Mirrors can deceive but this time I'm sure I'm seeing straight
Зеркала могут обманывать, но на этот раз я уверен, что вижу прямо.
Because this lonely feeling is falling to the game
Потому что это чувство одиночества становится частью игры.
Was it something I said back to you?
Я что-то сказал тебе в ответ?
Was I wrong in the head, escaping the truth?
Ошибся ли я в своих мыслях, избегая правды?
Everybody is here again, back on the island hanging out
Все снова здесь, снова на острове, тусуются.
Everybody is on the mend, everybody is all played out
Все идут на поправку, все измотаны.
The water is such a mirror today, another thought in our head
Сегодня вода - это зеркало, еще одна мысль в нашей голове.
The past is the past, it all fades away as the sun turns red
Прошлое есть прошлое, оно исчезает, когда солнце становится красным.
Am I here again? Wherever we're home
Я снова здесь, где бы мы ни были дома
You'll be my friend again when we're all alone
Ты снова будешь моим другом, когда мы останемся наедине.
You can't, you can't take this spirit home
Ты не можешь, ты не можешь забрать этого духа домой.
We're either here in the summer end
Мы либо здесь, либо в конце лета.
Or somewhere out on the road
Или где-нибудь на дороге?





Writer(s): Lee Ranaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.