Paroles et traduction Lee Remick & Harry Guardino - Come Play Wiz Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Play Wiz Me
Поиграй Со Мной
Docteur,
Docteur,
vous
êtes
charmant,
Доктор,
Доктор,
вы
очаровательны,
Mademoiselle,
vous
aussi.
Мадмуазель,
вы
тоже.
You
like
my
hair,
yes?
My
lips,
yes?
Вам
нравятся
мои
волосы,
да?
Мои
губы,
да?
Ze
sway
of
my-How
you
say?
- Of
my
hips,
yes?
Покачивание
моих
- как
вы
говорите?
- Моих
бедер,
да?
You
wish
to
play
wiz
me?
Хотите
поиграть
со
мной?
Okay
wiz
me,
Пошалить
со
мной,
Come
out
and
play
wiz
me.
Приходите
и
поиграйте
со
мной.
Mademoiselle,
vous
êtes
jolie.
Мадмуазель,
вы
прелестны.
Docteur,
Docteur,
si
gentil.
Доктор,
Доктор,
такой
милый.
You
like
my
style,
yes?
My
brand,
yes?
Вам
нравится
мой
стиль,
да?
Моя
марка,
да?
Ze
lay
of
my-How
you
say?-Of
my
land,
yes?
Расположение
моих
- как
вы
говорите?
- Моих
земель,
да?
You
wish
to
play
wiz
me?
Хотите
поиграть
со
мной?
To
stray
wiz
me,
Порезвиться
со
мной,
Come
out
and
play
wiz
me.
Приходите
и
поиграйте
со
мной.
Mademoiselle,
vous
êtes
timide.
Мадмуазель,
вы
такая
застенчивая.
Docteur,
Docteur,
you're
so
right.
Доктор,
Доктор,
вы
совершенно
правы.
I
like
your-How
you
say?-
Мне
нравится
ваша
- как
вы
говорите?
-
Imperturbable
perspicacity.
Невозмутимая
проницательность.
It
isn't
how
you
say,
it's
what
you
see!
Дело
не
в
том,
как
вы
говорите,
а
в
том,
что
вы
видите!
We
have
ze
lark,
yes?
Ze
fling,
yes?
У
нас
есть
забава,
да?
Легкий
флирт,
да?
Ze
play
is
ze-How
you
say?
-Is
the
thing,
yes?
Игра
- это
- как
вы
говорите?
- Это
главное,
да?
If
you
will
play
wiz
me,
Если
вы
будете
играть
со
мной,
Though
we
may
not
agree
Хотя
мы
можем
быть
не
согласны
Mais
oui!
-
Разумеется!
-
I
like
your
hair-
Мне
нравятся
ваши
волосы
-
Ze
sway
of
your-How
you
say?
- Of
your
hips,
yes?
Покачивание
ваших
- как
вы
говорите?
- Ваших
бедер,
да?
Come
up
and
play
wiz
me.
Поднимайтесь
и
играйте
со
мной.
Come
out
and
play
wiz
me.
Приходите
и
играйте
со
мной.
Come
on
and
play
wiz
me.
Давайте,
поиграйте
со
мной.
Docteur,
Docteur,
let's
play,
Docteur...
Доктор,
Доктор,
давайте
играть,
Доктор...
Mademoiselle,
you're
not
well!
Мадмуазель,
вы
не
в
себе!
But
I
like
your
style-
Но
мне
нравится
ваш
стиль
-
Ze
lay
of
your-How
you
say?-Of
your
land-
Расположение
ваших
- как
вы
говорите?
- Ваших
земель
-
I
like
your-How
you
say?-
Мне
нравится
ваша
- как
вы
говорите?
-
Unmistakable
authenticity!
Безошибочная
аутентичность!
It
isn't
how
you
say,
it's
what
I
see!
Дело
не
в
том,
как
вы
говорите,
а
в
том,
что
я
вижу!
We
have
ze
lark,
yes?
Ze
fling,
yes?
У
нас
есть
забава,
да?
Легкий
флирт,
да?
Ze
play
is
ze-How
you
say?-Is
the
thing,
yes?
Игра
- это
- как
вы
говорите?
- Это
главное,
да?
If
you
will
play
wiz
me,
Если
вы
будете
играть
со
мной,
Though
we
may
not
agree
Хотя
мы
можем
быть
не
согласны
Mais
oui!
-
Разумеется!
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.