Lee Remick & Harry Guardino - Come Play Wiz Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Remick & Harry Guardino - Come Play Wiz Me




Docteur, Docteur, vous êtes charmant,
Доктор, доктор, вы очаровательны,
Mademoiselle, vous aussi.
Мадемуазель, вы австралийка.
You like my hair, yes? My lips, yes?
Вам нравятся мои волосы, да? Мои губы, да?
Ze sway of my-How you say? - Of my hips, yes?
Покачивание моих - как вы сказали? - Бедер, да?
You wish to play wiz me?
Вы хотите поиграть со мной?
Okay wiz me,
Хорошо, со мной,
Come out and play wiz me.
Выходите и поиграйте со мной.
Mademoiselle, vous êtes jolie.
Мадемуазель, вы - Джоли.
Docteur, Docteur, si gentil.
Доктор, доктор, джентльмены.
You like my style, yes? My brand, yes?
Тебе нравится мой стиль, да? Мой бренд, да?
Ze lay of my-How you say?-Of my land, yes?
Ты из моей - как ты говоришь?- Страны, да?
You wish to play wiz me?
Ты хочешь поиграть со мной?
To stray wiz me,
Заблудиться со мной,
Come out and play wiz me.
Выходи и поиграй со мной.
Mademoiselle, vous êtes timide.
Мадемуазель, вы так робки.
Docteur, Docteur, you're so right.
Доктор, доктор, вы так правы.
I like your-How you say?-
Мне нравится ваша - как вы говорите?-
Imperturbable perspicacity.
Невозмутимая проницательность.
It isn't how you say, it's what you see!
Дело не в том, как ты говоришь, а в том, что ты видишь!
We have ze lark, yes? Ze fling, yes?
У нас есть "жаворонок", да? "Интрижка", да?
Ze play is ze-How you say? -Is the thing, yes?
"Игра" - это "Как ты говоришь"? - Это то, что нужно, да?
If you will play wiz me,
Если ты поиграешь со мной,
Mon cheri,
Моя дорогая,
Though we may not agree
Хотя мы можем и не согласиться
Today,
Сегодня,
In time-
Во время-
Mais oui! -
Да! -
We may.
Мы можем.
I like your hair-
Мне нравятся твои волосы-
Yes?
Да?
Your lips-
Твои губы-
Yes?
Да?
Ze sway of your-How you say? - Of your hips, yes?
Покачивание твоих - как ты говоришь? - Бедер, да?
Yes?
Да?
Come up and play wiz me.
Выходи и поиграй со мной.
Come out and play wiz me.
Выходи и поиграй со мной.
Come on and play wiz me.
Давай, поиграй со мной.
Docteur, Docteur, let's play, Docteur...
Доктор, Доктор, давайте поиграем, доктор...
Mademoiselle, you're not well!
Мадемуазель, вам нехорошо!
But I like your style-
Но мне нравится ваш стиль-
Yes?
Да?
Your brand-
Ваш бренд-
Yes?
Да?
Ze lay of your-How you say?-Of your land-
Это часть вашей - как вы говорите?- вашей земли-
Yes?
Да?
I like your-How you say?-
Мне нравится ваша - как вы говорите?-
Unmistakable authenticity!
Несомненная аутентичность!
It isn't how you say, it's what I see!
Дело не в том, как вы говорите, а в том, что я вижу!
We have ze lark, yes? Ze fling, yes?
У нас есть ze lark, да? Это интрижка, да?
Ze play is ze-How you say?-Is the thing, yes?
Эта игра - это... Как ты говоришь?- Это то, что нужно, да?
If you will play wiz me,
Если ты сыграешь со мной в wiz,
Though we may not agree
Хотя мы можем не согласиться
Today,
Сегодня,
In time-
Во время-
Mais oui! -
Может быть! -
We may!
Мы можем!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.