Lee Remick - There Won't Be Trumpets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Remick - There Won't Be Trumpets




Those smug little men with their smug little schemes
Эти самодовольные маленькие человечки со своими самодовольными планами
They forgot one thing:
Они забыли одну вещь:
The play isn't over by a long shot yet!
Игра еще далеко не закончена!
There are heroes in the world,
В мире есть герои,
Princes are heroes in the world,
Принцы - герои в мире,
And one of them will save us.
И один из них спасет нас.
Wait and see!
Поживем- увидим!
Wait and see!
Поживем-увидим!
There won't be trumpets or bolts of fire
Не будет ни труб, ни огненных молний
To say he's coming.
Чтобы сказать, что он грядет.
No Roman candles, no angels' choir,
Ни римских свечей, ни ангельского хора,
No sound of distant drumming.
Ни звука отдаленного барабанного боя.
He may not be the cavalier,
Возможно, он и не кавалер,
Tall and graceful, fair and strong.
Высокий и грациозный, светлый и сильный.
Doesn't matter, just as long as he comes along!
Неважно, главное, чтобы он был рядом!
But not with trumpets or lightning flashing
Но не с трубами, не со сверкающими молниями
Or shining armor.
И не в сияющих доспехах.
He maybe daring, he may be dashing,
Он, может быть, смелый, он может быть лихим,
Or maybe he's a farmer.
Или, может быть, он фермер.
We can wait, what's another day?
Мы можем подождать, что будет в другой раз?
He has lots of hills to climb.
Ему предстоит покорить множество холмов.
And a hero
И герой
Doesn't come till the nick of time!
Не появляется в самый последний момент!
Don't look for trumpets or whistles tooting
Не ждите, что за ним будут трубить или свистеть в свистульки
To guarantee him!
Чтобы гарантировать его!
There won't be trumpets, but sure as shooting
Труб не будет, но это точно, как стрельба
You'll know him when you see him!
Ты узнаешь его, когда увидишь!
Don't know when, don't know where,
Не знаю когда, не знаю где,
And I can't even say that I care!
И я даже не могу сказать, что мне не все равно!
All I know is, the minute you turn
Все, что я знаю, это то, что в ту минуту, когда ты поворачиваешься
And he's suddenly there,
И он внезапно оказывается там,
There won't be trumpets!
Труб не будет!
There are no trumpets!
Труб нет!
Who needs trumpets?
Кому нужны трубы?





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.