Lee Ritenour & Dave Grusin - Harlequin (Arlequim Desconhecido) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Ritenour & Dave Grusin - Harlequin (Arlequim Desconhecido)




Harlequin (Arlequim Desconhecido)
Harlequin (Unknown Harlequin)
Quem brincará,
Who will play,
Quem dançará,
Who will dance,
Quem sairá de Arlequim?
Who will emerge from Harlequin?
Quem tocará,
Who will touch,
Quem chorará,
Who will cry,
Quem gemerá seu bandolim?
Who will moan his mandolin?
Quem terá encarnado a sua alegria?
Who will embody her joy?
Quem terá ensaiado a sua folia?
Who will rehearse her folly?
Quem terá o trabalho louvado,
Who will praise her work,
Quem terá o destino sagrado,
Who will have sacred destiny,
Pra fazer minha gente feliz novamente?
To make my people happy again?
Quem terá a ousadia que tem o palhaço?
Who will have the audacity of a clown?
Quem terá seu encanto, seu riso tão fácil?
Who will have her charm, her easy laugh?
Quem terá esse vício bendito,
Who will have this blessed vice?
Quem terá o ofício bonito,
Who will have this beautiful craft,
Pra fazer minha gente feliz novamente?
To make my people happy again?





Writer(s): Vitor Martins, Ivan Guimaraes Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.