Paroles et traduction Lee Rocker - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
finally
made
it
back
Когда
я
наконец
вернулся,
There
were
locks
on
all
the
windows
and
the
doors
Окна
и
двери
были
заколочены.
Everything
had
changed
Все
изменилось,
Like
I'd
never
seen
this
place
before
Как
будто
я
никогда
не
видел
этого
места
раньше.
Well,
your
lookin'
at
me
different
Ты
смотришь
на
меня
по-другому,
Now
I
know
that
the
end
is
finally
here
Теперь
я
знаю,
что
конец
уже
близок.
Baby,
there
ain't
nothing
left
Детка,
ничего
не
осталось,
I
won't
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
They're
gone
Они
пропали.
Nothing
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
I
took
myself
to
Reno
Я
отправился
в
Рено,
Where
I
looked
around
and
found
a
place
to
play
Где
нашел
себе
место,
где
можно
поиграть.
In
a
broken
down
casino
В
захудалом
казино,
Long
ago
had
seen
a
better
day
Которое
видело
лучшие
времена.
Well,
I
played
my
luck
and
I
sang
my
song
Я
испытывал
судьбу
и
пел
свои
песни,
I
couldn't
stay
there
very
long
Но
долго
там
не
задержался.
Baby,
there
ain't
nothing
left
Детка,
ничего
не
осталось,
I
won't
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
They're
gone
Они
пропали.
Nothin'
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
I
won't
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
Nothin'
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
They're
gone
Они
пропали.
Nothin'
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
So
I
hitched
a
ride
to
Memphis
Я
добрался
до
Мемфиса,
And
I
got
off
by
the
Mississippi
bridge
Вышел
у
моста
через
Миссисипи
And
I
made
my
way
to
Beale
Street
И
направился
к
Биль-стрит,
Where
I
heard
the
ghosts
had
lived
Где,
как
говорят,
жили
призраки.
Well,
I
raced
a
train
and
that's
alright
Я
обогнал
поезд,
и
это
прекрасно.
Kentucky
moon,
I'll
hold
you
tight
Луна
Кентукки,
я
крепко
обниму
тебя.
Baby,
there
ain't
nothing
left
Детка,
ничего
не
осталось,
I
won't
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
They're
gone
Они
пропали.
Nothing
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
I
wont
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
Nothin'
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
I
wont
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
Nothin'
lasts
forever
Ничто
не
вечно.
I
wont
shed
a
tear
because
they're
gone
Я
не
буду
лить
слез,
ведь
они
пропали.
Nothin'
lasts
forever,
they're
gone
Ничто
не
вечно,
они
пропали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Rocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.