Paroles et traduction Lee-Roy - Well Alright Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well Alright Then
Ну хорошо, тогда
Look
I
need
rookies
to
the
left
of
me
Смотри,
мне
нужны
новички
слева
от
меня,
Amateurs,
hardly
average
to
barely
speak
Любители,
едва
ли
средние,
едва
ли
могут
говорить,
Cause
their
characters
animated
like
sesemi
Потому
что
их
характеры
анимированы,
как
в
"Улице
Сезам",
And
boy
testing
me
is
nothing
but
one
failing
streak
И,
детка,
проверять
меня
- это
лишь
череда
провалов.
Oh
you
rappers
buy
views
О,
вы,
рэперы,
покупаете
просмотры,
Thought
y'all
Draking
but
it's
cool
Думали,
что
вы
все
Дрейки,
но
ничего
страшного,
And
have
you
seen
what
I
do?!
А
ты
видела,
что
я
делаю?!
Trust
when
I
say
I'm
not
amused
Поверь,
когда
я
говорю,
что
мне
это
не
забавно.
Didn't
mean
to
style,
y'all
caught
a
runway
reflex
Не
хотел
выпендриваться,
у
вас
просто
рефлекс
на
подиум,
We
clean,
the
boys
are
gezil
Мы
чистые,
пацаны
ухожены,
You
full
life,
can't
hang,
feet
dangle
here
Ты
полна
жизни,
но
не
можешь
удержаться,
ноги
болтаются
в
воздухе,
JB
cut
the
beat,
there's
a
level
here
JB,
отрежь
бит,
здесь
есть
уровень.
Welcome
to
the
city
Добро
пожаловать
в
город
Of
roses,
gardens
getting
litty
Роз,
садов,
где
всё
зажигается,
Rolling
in
a
dark
tint
goft
le
mahippi
Катим
в
тонированной
тачке,
словно
мафиози,
Gold
chain,
klap
jewish,
I
do
it
eazy
Золотая
цепь,
еврейский
крест,
я
делаю
это
легко.
We
in
the
building
these
niggas
deep
in
their
feelings
Мы
в
здании,
а
эти
парни
погрязли
в
своих
чувствах,
Instead
building
they'd
rather
argue
opinions
Вместо
того,
чтобы
строить,
они
предпочитают
спорить
о
мнениях,
Bout
whose
winning,
niggas
really
tripping
О
том,
кто
побеждает,
парни
реально
спотыкаются,
But
hardly
changing
locations
bro
I
don't
get
it
Но
едва
меняют
локации,
братан,
я
не
понимаю
этого.
Here's
to
making
more
from
seeing
less
За
то,
чтобы
делать
больше,
видя
меньше,
From
hardly
catching
licks,
to
just
watching
my
tongue
flex
От
редких
удач,
до
того,
как
мой
язык
просто
гнётся,
Fellas
try
angles,
they
squares
I
never
argue
with
Парни
пробуют
углы,
они
квадраты,
с
которыми
я
никогда
не
спорю,
I'm
over
here
celebrating
opulence
Я
здесь
праздную
роскошь.
Y'all
occupying
space
on
a
lease
Вы
занимаете
место
в
аренде,
But
baby
ownership
is
the
new
black
Но,
детка,
собственность
- это
новый
черный,
Whole
squad
dope,
that's
on
coke
Вся
команда
крутая,
это
точно,
Lowkey,
bottom
line,
under
their
nose
Незаметно,
итог,
у
них
под
носом.
Sidebar,
love
great
food
word
to
Madeira
Кстати,
люблю
хорошую
еду,
честное
слово,
Мадейра,
In
that
said,
thank
God
for
China
В
связи
с
этим,
благодарю
Бога
за
Китай.
Welcome
to
the
city
of
roses,
gotta
be
rooted
Добро
пожаловать
в
город
роз,
нужно
пустить
корни,
Where
everything's
an
actual
movies,
you
gotta
view
it
Где
всё
- настоящий
фильм,
ты
должна
это
увидеть.
Welcome
to
the
city
Добро
пожаловать
в
город
Of
roses,
gardens
getting
litty
Роз,
садов,
где
всё
зажигается,
Rolling
in
a
dark
tint
goft
le
mahippi
Катим
в
тонированной
тачке,
словно
мафиози,
Gold
chain,
klap
jewish,
I
do
it
eazy
Золотая
цепь,
еврейский
крест,
я
делаю
это
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee-roy Bosman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.