Paroles et traduction Lee Roy Parnell - A Little Bit Of You
High
wires,
thin
ice
Высокие
провода,
тонкий
лед.
Since
you
came
along
I
don't
even
think
twice
С
тех
пор
как
ты
появилась
я
даже
не
думаю
дважды
Longshots,
no
sweat
Длинные
выстрелы,
никакого
пота.
What's
a
little
gamble
when
there
is
one
sure
bet
Что
такое
небольшая
авантюра,
когда
есть
одна
верная
ставка?
When
I'm
fading
at
the
finished
Когда
я
исчезаю
на
финише
Doubted
and
diminished
Сомневался
и
уменьшался.
Feeling
for
a
minute
that
I
can't
endure
На
минуту
я
почувствовал,
что
не
могу
этого
вынести.
No
matter
what
the
problem
Не
важно,
в
чем
проблема.
You
know
how
to
solve
'em
Ты
знаешь,
как
их
решить.
Ain't
nothing
that
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего,
что
ты
не
смог
бы
вылечить.
There
ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего
такого,
что
не
смогла
бы
вылечить
частичка
тебя.
One
touch,
three
words
Одно
прикосновение,
три
слова.
Is
all
I
need
to
lean
against
the
wind
in
this
world
Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
прислониться
к
ветру
в
этом
мире.
In
your
faith
I
trust
Я
верю
в
твою
веру.
Is
it
any
wonder
that
I
never
give
up
Стоит
ли
удивляться,
что
я
никогда
не
сдаюсь?
When
I'm
fading
at
the
finish
Когда
я
исчезаю
на
финише
Doubted
and
diminished
Сомневался
и
уменьшался.
Feeling
for
a
minute
that
I
can't
endure
На
минуту
я
почувствовал,
что
не
могу
этого
вынести.
No
matter
what
the
problem
Не
важно,
в
чем
проблема.
You
know
how
to
solve
'em
Ты
знаешь,
как
их
решить.
Ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего,
что
немного
тебя
не
сможет
вылечить.
There
ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего
такого,
что
не
смогла
бы
вылечить
частичка
тебя.
When
I'm
fading
at
the
finish
Когда
я
исчезаю
на
финише
Doubted
and
diminished
Сомневался
и
уменьшался.
Feeling
for
a
minute
that
I
can't
endure
На
минуту
я
почувствовал,
что
не
могу
этого
вынести.
No
matter
what
the
problem
Не
важно,
в
чем
проблема.
You
know
how
to
solve
'em
Ты
знаешь,
как
их
решить.
Ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего,
что
немного
тебя
не
сможет
вылечить.
There
ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего
такого,
что
не
смогла
бы
вылечить
частичка
тебя.
There
ain't
nothing
Здесь
ничего
нет.
There
ain't
nothing
that
a
little
bit
of
your
can't
cure
Нет
ничего
такого,
что
ты
не
смог
бы
вылечить.
There
ain't
nothing
Здесь
ничего
нет.
There
ain't
nothing
that
a
little
bit
of
you
can't
cure
Нет
ничего
такого,
что
не
смогла
бы
вылечить
частичка
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trey Edwin Bruce, Craig Michael Wiseman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.