Paroles et traduction Lee Roy Parnell - Givin' Water To A Drowning Man
Givin' Water To A Drowning Man
Давать воду утопающему
I
appreciate
your
sweet
kind
words
and
girl
you're
looking
Я
ценю
твои
сладкие,
добрые
слова,
и,
девочка,
ты
сегодня
Good
tonight
хорошо
выглядишь.
Had
you
come
around
not
too
long
ago
I'm
sure
we'd
had
us
a
time
Если
бы
ты
подвернулась
мне
совсем
недавно,
уверен,
мы
бы
хорошо
провели
время.
But
I
got
someone
givin'
me
more
love
than
I'll
ever
need
Но
у
меня
есть
кто-то,
кто
дарит
мне
больше
любви,
чем
мне
когда-либо
понадобится.
Girl
you
got
to
understand
Девочка,
ты
должна
понять...
It'd
be
like
givin'
water
to
a
drowning
man
Это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему,
Building
a
fire
and
the
desert
sand
Разводить
костёр
в
пустыне,
Tellin'
old
Noah
all
about
the
flood
Рассказывать
старику
Ною
про
потоп,
Catfish
hearing
bout
the
Mississippi
mud
Сому,
наслушавшемуся
про
ил
Миссисипи.
You
want
to
give
me
lovin'
and
I'm
sure
that
you
can
Ты
хочешь
подарить
мне
любовь,
и
я
уверен,
что
ты
можешь,
But
it's
like
givin'
water
to
a
drowning
man
Но
это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему.
Lots
of
pretty
women
in
this
town
but
I
don't
give
a
Много
красивых
женщин
в
этом
городе,
но
я
не
обращаю
Second
look
на
них
внимания.
It's
just
a
waste
of
time
staring
at
the
cover
when
you've
Это
просто
пустая
трата
времени
- смотреть
на
обложку,
если
ты
Already
read
the
book
уже
прочёл
книгу.
Cause
ever
since
the
day
we
met
I've
been
in
over
my
head
Потому
что
с
того
дня,
как
мы
встретились,
я
по
уши
влюблен,
No
one
loves
me
like
she
can
Никто
не
любит
меня
так,
как
она.
It'd
be
like
givin'
water
to
a
drowning
man
Это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему,
Tellin'
Merle
Haggard
bout
a
one
night
stand
Рассказывать
Мерлу
Хаггарду
про
одну
ночь,
Cussin'
at
the
devil
preachin'
at
the
choir
Ругаться
на
дьявола,
проповедуя
хору,
Throwin'
a
lighted
match
on
a
raging
fire
Бросать
зажжённую
спичку
в
бушующее
пламя.
My
baby
gives
me
more
love
than
any
one
man
can
stand
Моя
малышка
дарит
мне
больше
любви,
чем
любой
мужчина
может
выдержать,
It'd
be
like
givin'
water
to
a
drowning
man
Это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему.
Yeah
I
got
someone
givin'
me
more
love
than
I'll
ever
need
Да,
у
меня
есть
кто-то,
кто
дарит
мне
больше
любви,
чем
мне
когда-либо
понадобится.
Girl
you
got
to
understand
Девочка,
ты
должна
понять...
It'd
be
like
givin'
water
to
a
drowning
man...
Это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему...
It'd
be
like
givin'
water
to
a
drowning
man...
Это
всё
равно
что
давать
воду
утопающему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, Lee Roy Parnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.