Paroles et traduction Lee Roy Parnell - Oughta Be a Law
Oughta
be
a
law
oughta
be
a
law
ya'll
Должен
быть
закон,
должен
быть
закон,
ты
будешь
Oughta
be
a
law
against
anybody
walking
that
way
Должен
быть
закон,
запрещающий
любому
ходить
таким
образом
Oughta
be
a
law
oughta
be
a
law
ya'll...
Должен
быть
закон,
должен
быть
закон,
ты
будешь...
The
way
she
moves
is
a
moving
violation
То,
как
она
двигается,
- трогательное
нарушение
It
just
ain't
right
what
she's
doing
to
me
Это
просто
неправильно,
что
она
делает
со
мной
She
walked
by
and
stole
my
attention
Она
прошла
мимо
и
привлекла
мое
внимание
You
know
it
makes
me
want
to
lock
the
girl
up
Ты
знаешь,
это
заставляет
меня
хотеть
запереть
девушку
And
throw
away
the
key
И
выбросить
ключ
There
oughta
be
a
law
oughta
be
a
law
ya'll...
Должен
быть
закон,
должен
быть
закон,
ты
будешь...
Driving
home
she
turned
me
around
По
дороге
домой
она
развернула
меня
I
had
to
make
the
block
come
back
and
check
it
out
again
Мне
пришлось
заставить
блок
вернуться
и
проверить
его
еще
раз
Blood
red
dress
and
dangerous
curves
Кроваво-красное
платье
и
опасные
изгибы
When
she
flashes
her
smile
at
me
it
threw
me
into
a
spin
Когда
она
одарила
меня
своей
улыбкой,
это
повергло
меня
в
шок
Oughta
be
a
law
oughta
be
a
law
ya'll...
Должен
быть
закон,
должен
быть
закон,
ты
будешь...
She's
stopping
traffic
up
and
down
the
street
Она
останавливает
движение
вверх
и
вниз
по
улице
Making
a
wreck
of
every
man
she
meets
Превращает
в
развалину
каждого
мужчину,
которого
она
встречает
Somebody
ought
to
go
call
the
police
Кто-то
должен
пойти
и
позвонить
в
полицию
She's
disturbing
the
peace
Она
нарушает
покой
Oughta
be
a
law
oughta
be
a
law
ya'll...
Должен
быть
закон,
должен
быть
закон,
ты
будешь...
She
ought
to
get
a
citation
for
all
the
excitation
Ей
следовало
бы
получить
похвалу
за
все
это
возбуждение
Go
before
the
judge
and
jury
for
causing
such
a
fury
Предстать
перед
судьей
и
присяжными
за
то,
что
вызвали
такую
ярость
There
ought
to
be
some
kind
of
law
ya'll
Должен
быть
какой-то
закон,
ты
будешь
There
ought
to
be
some
kind
of
law
ya'll
Должен
быть
какой-то
закон,
ты
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Penn, Gary Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.