Paroles et traduction Lee Ryan - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
lie
for
you:
don't
mind
me
I'm
cool
Вот
тебе
ложь:
не
обращай
внимания,
я
в
порядке
Here's
a
lie,
or
two:
I
never
really
needed
you
Вот
тебе
ложь,
или
даже
две:
ты
мне
никогда
не
была
нужна
Cut
my
veins
and
they'll
be
blue
Вскрой
мои
вены,
и
они
будут
синими
'Cause
you're
looking
at
a
ghost,
you
knew
Потому
что
ты
смотришь
на
призрака,
ты
знала
Take
your
time
to
hear
what
I
cannot
say
Не
торопись,
чтобы
услышать
то,
что
я
не
могу
сказать
Take
the
shoes
from
me
so
you
could
walk
a
day
Сними
с
меня
обувь,
чтобы
ты
могла
пройти
свой
путь
Cut
the
chains
to
set
me
free
Разбей
оковы,
чтобы
освободить
меня
So
you
can
see
the
ghost
is
me
Чтобы
ты
увидела,
что
призрак
— это
я
Have
you
seen
me
lately?
Ты
видела
меня
в
последнее
время?
Can
anybody
save
me?
Кто-нибудь
может
меня
спасти?
I'm
feelin'
like
a
long,
long
way
from
home
Я
чувствую
себя
очень,
очень
далеко
от
дома
'Cause
I'm
a
ghost
right
now
Потому
что
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
I
can
stand
the
rain,
'cause
I
can't
feel
no
more
Я
могу
выдержать
дождь,
потому
что
я
больше
ничего
не
чувствую
I
guess
that
I'm
to
blame,
I've
been
here
once
before
Наверное,
я
виноват,
я
уже
был
здесь
однажды
Damn,
I
know
it's
hard
to
change
Черт,
я
знаю,
что
трудно
измениться
When
they
say
you're
just
a
ghost
with
no
name
Когда
говорят,
что
ты
просто
безымянный
призрак
Have
you
seen
me
lately?
Ты
видела
меня
в
последнее
время?
Can
anybody
save
me?
Кто-нибудь
может
меня
спасти?
I'm
feelin'
like
a
long,
long
way
from
home
Я
чувствую
себя
очень,
очень
далеко
от
дома
'Cause
I'm
a
ghost
right
now
Потому
что
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
now
I
feel
like
a
merry-go-
Сейчас
я
чувствую
себя
как
на
карусели-
Round,
round,
up,
down,
what
a
silly
show
Круг,
круг,
вверх,
вниз,
какое
глупое
шоу
One
spark,
shit
blows
like
a
cherry
bomb
Одна
искра,
и
все
взрывается,
как
вишневая
бомба
Bang
bang,
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Right
now
I
feel
like
a
merry-go-
Сейчас
я
чувствую
себя
как
на
карусели-
Round,
round,
up,
down,
what
a
silly
show
Круг,
круг,
вверх,
вниз,
какое
глупое
шоу
One
spark,
shit
blows
like
a
cherry
bomb
Одна
искра,
и
все
взрывается,
как
вишневая
бомба
Bang
bang,
woo!
Бах,
бах,
у!
Have
you
seen
me
lately?
Ты
видела
меня
в
последнее
время?
Can
anybody
save
me?
Кто-нибудь
может
меня
спасти?
I'm
feelin'
like
a
long,
long
way
from
home
Я
чувствую
себя
очень,
очень
далеко
от
дома
'Cause
I'm
a
ghost
right
now
Потому
что
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
See
I'm
a
ghost
right
now
Видишь,
я
сейчас
призрак
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.