Lee So Ra - 순수의 시절 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee So Ra - 순수의 시절




순수의 시절
Days of Innocence
끝이 닳아버린 교복을 보며
Looking at the uniforms that are almost frayed
너도 많이 야위었다 힘겨워하던
You have lost a lot of weight, on the nights you struggled
불안한 잠에 지친 얼굴을 보며
Watching your face, exhausted from a restless sleep
나지막이 숨죽여 노랠 부르던
That night when I sang a hushed lullaby
끝도 없는 시험 속에 살고 있지만
We're living in an endless cycle of exams
그렇게 작은 일에는 서럽게 눈물짓지
But my dearest, don't let a small matter like this bring tears to your eyes
구속 같은 시간을 벗어 나오면
Once we break free from this binding time
새롭고 낯설은 세상이
A new and unfamiliar world will unfold
문을 열어 어둡고 사납게 거친 하늘을
Open the door and look at the dark and violent sky
아무도 도울 없어 혼자 일어서야
No one can help me, I must rise on my own
지금보다 힘들고
The future will be tougher and
불안한 삶의 표적들이 내게 다가와
The targets of a worrisome life approach me
잊지 말아 푸르름의 날들을
Don't forget these verdant days
끝도 없는 시험 속에 살고 있지만
We're living in an endless cycle of exams
그렇게 작은 일에는 서럽게 눈물짓지
But my dearest, don't let a small matter like this bring tears to your eyes
구속 같은 시간을 벗어 나오면
Once we break free from this binding time
새롭고 낯설은 세상이
A new and unfamiliar world will unfold
문을 열어 어둡고 사납게 거친 하늘을
Open the door and look at the dark and violent sky
아무도 도울 없어 혼자 일어서야
No one can help me, I must rise on my own
지금보다 힘들고
The future will be tougher and
불안한 삶의 표적들이 내게 다가와
The targets of a worrisome life approach me
앞의 저문을 열어
Open the path of sunset in front of me
어둡고 사납게 거친 하늘을
Look at the dark and violent sky
아무도 도울 없어 혼자 일어서야
No one can help me, I must rise on my own
지금보다 힘들고
The future will be tougher and
불안한 삶의 표적들이 내게 다가와
The targets of a worrisome life approach me
잊지 말아 푸르름의 날들을
Don't forget these verdant days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.