Lee So Ra - 좀 멈춰라 사랑아 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee So Ra - 좀 멈춰라 사랑아




좀 멈춰라 사랑아
Stop, Love
혼자서 놀다 보면 친구 같은 거에도 관심 없어
When I'm alone and playing, I don't care about things like friends
집에서 나가면 그런 편안하니까
Because it's comfortable when I don't leave home
그렇게 살다 보면 남자나 연애에도관심 없어
So when I live like that, I'm not interested in men or love
일에 파묻혀 살기 그런게 나란 애니까
I like to bury myself in work; that's the kind of person I am
지금까지 이렇게 (어색한 이유로 달라져)
Until now, it's been like this (strangely different for some reason)
어쩌나 일을 가는 맘은 도무지 멈춰 줄을 모르고
What can I do? My mind refuses to stop going where it wants to go
따라 눈은 멍청하게 그렇게
My eyes are foolishly following my heart, and
너를 따르는 그림자 뒤를 따라가네
I'm following the shadow that follows you
혼자서 놀다 보면 친구 같은 거에도 관심 없어
When I'm alone and playing, I don't care about things like friends
집에서 나가면 그런 편안하니까
Because it's comfortable when I don't leave home
그렇게 살다 보면 남자나 연애에도 관심 없어
So when I live like that, I'm not interested in men or love
일에 파묻혀 살기 그런게 나란 애니까
I like to bury myself in work; that's the kind of person I am
지금까지 이렇게 (어색한 이유로 달라져)
Until now, it's been like this (strangely different for some reason)
어쩌나 일을 가는 맘은 도무지 멈춰 줄을 모르고
What can I do? My mind refuses to stop going where it wants to go
따라 눈은 멍청하게 그렇게
My eyes are foolishly following my heart, and
너를 따르는 그림자 뒤를 따라가네
I'm following the shadow that follows you
어쩌나 일을 가는 맘은 도무지 멈춰 줄을 모르고
Oh, what can I do? My mind refuses to stop going where it wants to go
따라 눈은 멍청하게 그렇게
My eyes are foolishly following my heart, and
너를 따르는 그림자 뒤를 따라가네
I'm following the shadow that follows you
어쩌나 일을 가는 맘은 도무지 멈춰 줄을 모르고
Oh, what can I do? My mind refuses to stop going where it wants to go
따라 눈은 멍청하게 그렇게
My eyes are foolishly following my heart, and
너를 따르는 그림자 뒤를 따라가네
I'm following the shadow that follows you
멈춰라 사랑아 적도 없이 너를 보내버리고
Stop, love. I never asked you to go, but I'm sending you away
반하게 네게 이런 노래라도 남기고 싶어
I want to leave you with this song, the one who made me fall in love with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.