Paroles et traduction Lee Sun Hee - 어디선가
어디선가
들려오는
듯한
As
if
heard
from
somewhere
낮은
그대
휫바람
소리처럼
Like
the
sound
of
your
soft
whistle
혼자
남은
내
슬픈
기억들은
My
remaining
sad
memories
저
어둠속에
사라져
Fade
away
into
the
darkness
울먹이던
어깨너머
그날
비는
내렸지
That
day,
the
rain
fell
over
my
wet
shoulders
젖은
두눈에
맺힌
눈물
감추려고
돌아섰네
I
turned
away
to
hide
the
tears
welling
in
my
wet
eyes
나의
기억속에
달아난
내
슬픔처럼
Like
my
sadness
that
escaped
into
my
memories
회색빛
저
하늘
멀리
떠나가버린
그대여
The
gray
sky,
you
who
left
far
away
나의
외로움을
알았던
그대의
마음
Your
heart
that
knew
my
loneliness
세상
슬픔까지
모두
사랑
하려했지만
Though
you
tried
to
love
all
the
sadness
in
the
world,
지쳐버렸지,
우
You
were
exhausted,
right?
오늘도
난
몇번씩이나
Even
today,
how
many
times
너의
창문밖을
서성거렸지
Have
I
wandered
outside
your
window?
초라한
내
그림자처럼
Like
my
shabby
shadow
너에게
건넬
나의
꽃은
시들었지
The
flowers
I
was
going
to
give
you
have
wilted
사랑할수
밖에
없는
지난
추억
가까이
The
past
memories
that
I
couldn't
help
but
love,
are
near
그대가
내게
보낸
그리움
한조각
남아있네
A
piece
of
longing
that
you
sent
me,
remains
나의
기억속에
달아난
내
슬픔처럼
Like
my
sadness
that
escaped
into
my
memories
회색빛
저
하늘
멀리
떠나가버린
그대여
The
gray
sky,
you
who
left
far
away
나의
외로움을
알았던
그대의
마음
Your
heart
that
knew
my
loneliness
세상
슬픔까지
모두
사랑
하려했지만
Though
you
tried
to
love
all
the
sadness
in
the
world,
지쳐버렸지
떠나가네
You
were
exhausted
and
left
나의
기억속에
달아난
내
슬픔처럼
Like
my
sadness
that
escaped
into
my
memories
회색빛
저
하늘
멀리
떠나가버린
그대여
The
gray
sky,
you
who
left
far
away
나의
외로움을
알았던
그대의
마음
Your
heart
that
knew
my
loneliness
세상
슬픔까지
모두
사랑
하려했지만
Though
you
tried
to
love
all
the
sadness
in
the
world,
지쳐버렸지
사랑했지만
You
were
exhausted
and
you
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
이선희 골든
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.