Paroles et traduction Lee Towers feat. Anita Meyer - Run to Me
If
ever
you've
got
rain
in
your
heart
Если
когда-нибудь
в
твоем
сердце
будет
дождь
...
Someone
has
hurt
you
and
torn
you
apart
Кто-то
ранил
тебя
и
разорвал
на
части.
Am
I
unwise
to
open
up
your
eyes
to
love
me?
Неужели
я
неразумна,
открыв
тебе
глаза,
чтобы
ты
полюбил
меня?
Let
it
be
like
they
said
it
could
be
Пусть
все
будет
так,
как
они
сказали.
Me
loving
you
girl
and
you
loving
me
Я
люблю
тебя
девочка
и
ты
любишь
меня
Am
I
unwise
to
open
up
your
eyes
to
love
me?
Неужели
я
неразумна,
открыв
тебе
глаза,
чтобы
ты
полюбил
меня?
Run
to
me
whenever
you're
lonely
Беги
ко
мне,
когда
тебе
одиноко.
Run
to
me
if
you
need
a
shoulder
Беги
ко
мне,
если
тебе
нужно
плечо.
Now
and
then,
you
need
someone
older
Время
от
времени
тебе
нужен
кто-то
постарше.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
And
when
you're
out
in
the
cold
И
когда
ты
на
холоде
...
No
one
beside
you
and
no
one
to
hold
Рядом
с
тобой
никого
нет,
и
некого
обнять.
Am
I
unwise
to
open
up
your
eyes
to
love
me?
Неужели
я
неразумна,
открыв
тебе
глаза,
чтобы
ты
полюбил
меня?
When
there's
nothing
to
lose
Когда
нечего
терять.
Nothing
to
pay
for,
nothing
to
choose
Не
за
что
платить,
не
из
чего
выбирать.
Am
I
unwise
to
open
up
your
eyes
to
love
me
Разве
я
неразумна,
если
открою
тебе
глаза,
чтобы
ты
полюбил
меня?
Run
to
me
whenever
you're
lonely
Беги
ко
мне,
когда
тебе
одиноко.
Run
to
me
if
you
need
a
shoulder
Беги
ко
мне,
если
тебе
нужно
плечо.
Now
and
then
you
need
someone
older
Время
от
времени
тебе
нужен
кто-то
постарше.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
If
ever
you
got
rain
in
your
heart
Если
когда-нибудь
в
твоем
сердце
будет
дождь
...
Someone
has
hurt
you
and
torn
you
apart
Кто-то
ранил
тебя
и
разорвал
на
части.
And
when
you're
out
in
the
cold
И
когда
ты
на
холоде
...
There's
one
beside
you
and
no
one
to
hold
Рядом
с
тобой
один,
и
некого
обнять.
You
just
run
to
me
whenever
you're
lonely
Ты
просто
бежишь
ко
мне,
когда
тебе
одиноко.
Run
to
me
if
you
need
a
shoulder
Беги
ко
мне,
если
тебе
нужно
плечо.
Now
and
then
you
need
someone
older
Время
от
времени
тебе
нужен
кто-то
постарше.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
So
darling,
you
just
run
to
me
whenever
you're
lonely
Так
что,
дорогая,
ты
просто
бежишь
ко
мне,
когда
тебе
одиноко.
Run
to
me
if
you
need
a
shoulder
Беги
ко
мне,
если
тебе
нужно
плечо.
Now
and
then
you
need
someone
older
Время
от
времени
тебе
нужен
кто-то
постарше.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
So
darling,
you
run
to
me
Так
что,
дорогая,
беги
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.