Paroles et traduction Lee Wiley - Down To Steamboat Tennessee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down To Steamboat Tennessee
Вниз по реке к Стимбот, Теннесси
In
the
morning,
baby,
just
for
a
day,
Утром,
милый,
всего
на
денек,
Someone
will
get
me
and
take
me
away!
Кто-нибудь
заберет
меня
и
увезет!
I'm
gonna
leave
you
baby,
goin'
down
to
Steamboat
Tennessee,
Я
покидаю
тебя,
милый,
отправляюсь
вниз
по
реке
к
Стимбот,
Теннесси,
I'm
gonna
leave
you
baby,
goin'
down
to
Steamboat
Tennessee,
Я
покидаю
тебя,
милый,
отправляюсь
вниз
по
реке
к
Стимбот,
Теннесси,
'Cause
it's
the
last
time
you're
a-gonna
crease
up
bedsheets
with
me!
Потому
что
это
последний
раз,
когда
ты
мнешь
простыни
со
мной!
Your
New
York
lights
shine
so
nice
and
bright,
Твои
нью-йоркские
огни
сияют
так
красиво
и
ярко,
Your
New
York
lights
shine
so
nice
and
bright,
Твои
нью-йоркские
огни
сияют
так
красиво
и
ярко,
I'd
rather
be
down
home,
walkin'
by
the
lantern
light!
Я
лучше
буду
дома,
гулять
при
свете
фонаря!
They
say
the
time's
a-comin'
when
a
woman
won't
need
a
man,
Говорят,
настанет
время,
когда
женщине
не
нужен
будет
мужчина,
They
say
the
time's
a-comin'
when
a
woman
won't
need
a
man,
Говорят,
настанет
время,
когда
женщине
не
нужен
будет
мужчина,
I'm
gonna
keep
that
time
from
comin'
if
I
can!
Я
постараюсь
помешать
этому
времени
наступить!
Folks
up
here
say
I'm
strange
and
queer,
Люди
здесь
говорят,
что
я
странная
и
чудная,
Folks
up
here
say
I'm
strange
and
queer,
Люди
здесь
говорят,
что
я
странная
и
чудная,
I
made
'em
stay
out
of
my
garden,
can't
plant
no
cucumbers
here!
Я
не
пускаю
их
в
свой
сад,
здесь
не
посадишь
огурцы!
Don't
have
to
be
no
fortune
teller
to
read
what's
on
any
man's
mind,
Не
нужно
быть
гадалкой,
чтобы
читать
мысли
любого
мужчины,
Don't
have
to
be
no
fortune
teller
to
read
what's
on
any
man's
mind,
Не
нужно
быть
гадалкой,
чтобы
читать
мысли
любого
мужчины,
And
I'm
glad
to
be
goin',
and
I
ain't
leavin'
too
much
behind!
И
я
рада,
что
уезжаю,
и
не
оставляю
после
себя
слишком
много!
And
I'm
glad
to
be
goin',
and
I
ain't
leavin'
too
much
behind!
И
я
рада,
что
уезжаю,
и
не
оставляю
после
себя
слишком
много!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willard Robinson, Jess Stacy, Lee Wiley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.