Lee Wiley - Limehouse Blues (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Wiley - Limehouse Blues (Remastered)




Limehouse Blues (Remastered)
Блюз Лаймхауса (Ремастеринг)
And those weird China blues
И этот странный китайский блюз
Never go away
Никогда не проходит,
Sad, mad blues
Грустный, безумный блюз,
For all the while they seem to say
Ведь он будто всё время твердит:
Oh, Limehouse kid
«Эй, паренек из Лаймхауса,
Oh, oh, Limehouse kid
О-о, паренек из Лаймхауса,
Goin' the way
Ты идешь той же дорогой,
That the rest of them did
Что и все остальные,
Poor broken blossom
Бедный загубленный цветок,
And nobody's child
Ничей ребенок,
Haunting and taunting
Призрачный и дразнящий,
You're just kind of wild
Ты просто немного диковат».
Oh, Limehouse blues
О, блюз Лаймхауса,
I've the real Limehouse blues
У меня настоящий блюз Лаймхауса,
Can't seem to shake off
Никак не могу отделаться
Those real China blues
От этого настоящего китайского блюза.
Rings on your fingers
Кольца на твоих пальцах
And tears for your crown
И слёзы вместо короны
That is the story
Вот она, история
Of old Chinatown
Старого Чайнатауна.
Rings on your fingers
Кольца на твоих пальцах
And tears for your crown
И слёзы вместо короны
That is the story
Вот она, история
Of old Chinatown
Старого Чайнатауна.





Writer(s): P. Braham, D. Furber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.